问:将中文论文翻译成英文算抄袭吗
- 答:一般是这样,根据句子的相似程度判定是否抄袭,而且相似度要到一定程度上才会说是一样的,如果你翻译的论文本身没有英文版的,就不会判定抄袭了。如果有英文翻译,你把主动句换成被动句,或者别的就行,这种类似的改动很管用。这样别人就不会发现了。
- 答:根据句子的相似程度判定是否抄袭,你可以找清北医学翻译降重一下。
问:把外文发表的论文翻译成中文算抄袭吗?
- 答:这个肯定算,先讲法律,根据著作权法,凡是发表过的作品都受到著作权法保护,任意篡改或使用都是侵权行为。再讲实际,你可以把这个论文中的一部分引申为材料,或者在后面加上自己的见解或意见,这样至少在里面要看出你思考过的痕迹,但是最好不要全部搬过来。
- 答:属于侵权行为。
但是维权的话,需要英文原作者来中国维权。这个比较难,所以一般也就这样了。
维权不仅仅考虑是否侵权,同时也要考虑维权的成本。 - 答:算啊,不过不容易被发现
问:把中文翻译成英文当论文算不算抄袭啊?
- 答:我也是英语专业的 我的毕业论文要全英文的 所以我就先翻阅了大量的中文论文 再从中筛选 翻译成英文 再结合英文原著 如果是通篇翻译的话当然算是抄袭 不过用心理学的话来讲 任何经过你再造的东西就都不算抄袭了 记着 通篇 是抄袭。
- 答:那是要看情况的,但依我所见,应该还是不算抄袭的。
- 答:不算
只要是自己翻译的就没事儿
。。。我在日本
这么弄没问题。。。