引领通信潮流——第三届中兴通讯高级论坛全记录

引领通信潮流——第三届中兴通讯高级论坛全记录

一、引领通信风向——第三届中兴通讯高级论坛全记录(论文文献综述)

仇爱东[1](2021)在《5G背景下RSBG公司射频连接器产品营销策略优化研究》文中研究表明

陈玲[2](2021)在《中职物流服务与管理专业课程体系优化研究 ——以河源理工学校为例》文中研究说明伴随着社会经济的发展,经济全球化和区域一体化发展大势所趋,中国物流业迅速崛起,物流服务与管理专业人才的需求不断扩大,物流教育尤其是物流职业教育受到广泛的关注。目前,职业教育为物流行业提供了大量技术型和管理型人才。在物流业迅速发展的同时,也面临着物流人才培养与物流行业人才需求不相匹配的现实,产生了物流人才需求与物流人才教育之间的供需矛盾。因此,提升物流人才培养质量,为行业提供符合要求的人才成为当前亟待解决的现实问题,其中培养符合物流行业企业需要的人才的根本是课程体系。本论文分六个部分。第一部分为绪论部分。主要介绍了研究背景、大环境下问题的提出、研究的目的和意义、研究的思路和方法、文献综述及理论基础;第二部分为广东省河源市中职物流专业课程体系现状调研。主要是结合当地物流行业发展情况,对当地三所院校的中职物流服务与管理专业人才培养目标、课程设置、实训室建设、校企合作、教学内容和教学保障等方面进行调研,发现河源理工学校物流服务与管理专业课程体系存在的不足,提出解决途径;第三部分为中职物流专业人才岗位职业能力需求分析。主要对来自物流企业和企业物流部门的企业专家就面向中职物流毕业生提供的岗位、岗位工作内容进行调研,以能力为本位,结合学生生源及就业需求,得出当地企业对中职物流人才的岗位职业能力需求情况;第四部分为课程体系优化研究部分。主要是围绕岗位职业能力需求,确定人才培养目标,岗位职业能力对应课程矩阵搭建课程体系,代表性工作任务创设学习任务,提倡“以学生为中心”的行动导向教学,探索过程性和总结性的教学评价,完善配套的保障条件;第五部分为课程体系优化论证。主要是邀请专家进行课程体系优化论证,并在试行过程中观察企业参与、教师教研和学生学习的情况;第六部分为总结与展望。本论文以河源理工学校物流服务与管理专业课程体系存在的问题出发,通过深入调研梳理物流专业学生面向的就业岗位、岗位工作任务,归纳代表性工作任务和提炼岗位职业能力需求,遵循学生发展需要,面向就业,配套优化出符合市场需求的物流人才培养课程体系。

施晓伟[3](2021)在《服务型制造模式下德赛西威服务管理创新策略研究》文中提出全球经济在快速地发展,消费者观念随之转变。制造型企业若想持续性发展,则需要将实物产品和无形服务紧密地结合在一起,由此服务型制造新模式应运而生。2016年7月,中国正式发布了《发展服务型制造专项行动指南》,指南明确了服务型制造发展方向以及确立了各项发展指标,并迅速从政策层面开展了一系列相关工作,进而推广服务型制造的应用。服务型制造是将提供产品升级为提供产品与服务的整体解决方案,这种制造与服务相结合的产业形态,是一种新的模式。因此,传统制造业需更注重提供产品与服务整体解决方案,并且从低端制造向高级化进阶。惠州市德赛西威汽车电子股份有限公司是一家汽车电子制造企业,受自身建设及市场影响,客户满意度下降,业务发展滞后,公司需要逐步完善自身的体系建设,提升整体服务能力,优化服务创新策略,从而为客户提供产品的整体解决方案,提升企业的长期竞争力。由此,服务管理创新策略将是论文的核心研究主题。论文以德赛西威为研究对象,基于服务型制造模式,应用问卷调查法、专家调查法,对德赛西威的服务管理现状进行调查和分析,总结出现存的问题,包括达成需求的能力差、响应不及时、组织协同性弱、服务战略规划不足等。此后论文在确认优化方向之后,结合服务价值链、质量屋理论,给出了公司服务管理创新优化策略。论文通过对德赛西威服务管理策略的分析与优化,谋划了公司的全面服务管理模型;结合服务管理模型,针对服务管理策略现状,提出了三个方面的服务管理创新:客户声音管理创新策略,内部服务流程创新策略,外部客户协同创新策略,从而为德赛西威服务型制造模式的升级实践提供坚实的基础。论文的研究不仅对于汽车零部件制造企业从原有的制造模式往服务型制造转变提供研究基础上的启示和借鉴,而且也为我国制造业服务化模式的成功打造给出研究支持的操作建议。

顾晓雨[4](2020)在《外媒关于中国科技新闻的英译汉翻译报告》文中提出本翻译报告以中国科技进步新闻的英译汉为研究对象,选取了30篇外国主流媒体对中国嫦娥四号和华为5G技术的新闻报道作为源文本进行翻译,采用了评价系统为此次翻译实践作指导。评价系统是澳大利亚语言学家马丁在系统功能语言学基础上提出的理论,通过分析语篇的态度系统,介入系统和级差系统来探究语篇中的人际意义。译者将这一理论运用到此次翻译实践中,分别从态度、介入、级差三方面分析关于中国科技进步的新闻文本,进而准确把握外媒对中国科技进步所表现的态度,并在译文中将其再现。本翻译报告共分为五章。第一章,任务描述,其中包括源文本简介、新闻特点、报告意义以及报告结构。第二章,过程描述,包括译前准备、译中遇到的困难以及译后校对。第三章,理论框架,本章介绍了评价系统的框架,评价系统在国内外的发展以及评价系统在翻译中的应用。第四章,案例分析,运用评价系统的三个子系统态度、介入和级差对新闻文本进行分析,从而探讨科技新闻的翻译方法。第五章,实践总结,分析归纳了翻译实践过程中的不足与建议。本报告发现在有关中国科技进步的新闻中,存在相当多的评价资源来表达观点,实现人际意义。译者运用评价系统对新闻文本进行分析,探索科技新闻的翻译技巧。在态度系统中,大部分态度资源通过直译处理。然而,有些态度资源是隐性的,译者在翻译中需要将文化语境和国际环境联系起来,挖掘出原文中更深层次的态度。在介入系统中,介入资源的翻译主要体现为忠实于原文,从而突出新闻文本的真实性,为读者创造一种客观可信的语境。在级差系统中,由于极差资源用来强化或弱化,明晰或模糊态度,所以在翻译时,译者需要将极差资源与态度联系起来。可以说,评价系统为新闻翻译提供了一个分析框架,从新闻语篇的态度资源选择来探讨语篇的目的与作者的态度,进而有效指导翻译实践。

宋雯婷[5](2020)在《人工智能对产业结构发展的辩证分析》文中研究表明

黄时敏[6](2020)在《跨境数据流动“二元规则”与我国应对》文中指出近年来,世界数字经济发展日新月异,数据资源向数据资产转换提速,由此引发跨境数据流动领域各方博弈趋于激烈。数据是将网络空间以二进制抽象数字符号(数字),经人为加工形成的有意义信息,可分为个人数据与非个人数据、原始数据与衍生数据、流动数据与限制数据等。跨境数据流动(Trans-border Data Flow)是指数据跨越国界、政治疆域的传输、访问或处理。随着大数据、云计算、物联网、金融科技等新数字技术广泛运用,数据内在的价值潜能被逐步激活,成为数字经济时代各国重要的生产要素和市场要素,其价值性体现在数据主权、数据管理权、数据社会权、数据人格权、数据财产权等复合型价值形态,而这正是跨境数据流动的核心驱动要素。价值与风险往往相伴而生,跨境数据流动范围和程度虽与数据的价值呈正相关,但也不可避免地产生一些风险隐患,需要国际法对跨境数据流动加以规制。在规制层面,业已形成以美国、欧盟为主导的两大体系。前者强调以市场化为主导,属于典型的“以组织机构为基准”的行业自律模式,反对强硬的法律规制结构、数据的基本人权界定对商业活动的过度干预与阻碍,最大限度地降低行政化干预力度;后者以地理区域为基准,有较强的保护主义色彩,着眼于促进欧盟内部数据自由流通,突出强调个人数据的权利化保护、数据流动的严密化制约与境内市场的一体化构建,对外以“充分保护”为盾牌设置防御壁垒。美欧两种规则体系在冲突与调和中不断演进。日本基于自身利益考虑,采取借势合作谋略,寻求“二元规则”外部折中调和,以增强在跨境数据流动规则中的影响力与话语权。我国应深刻洞悉跨境数据流动国际规制发展趋势,准确把握我国发展阶段的特点与区间,坚持维护国家核心利益内生型发展的指导思想,明确倡导国际互惠共赢开放式合作的目标愿景,强调数据主权,积极应对。通过构建现代化的数据治理体系、扶持行业标准软法规则输出、拓展数字丝绸之路发展空间、强化数据流动风险国际防控、促进国际统一规则协调形成等应对之策,努力突破制约发展的国家体制瓶颈,在确保实现可持续发展既定目标的同时,将被动性应对转变为主动性参与,努力成为全球跨境数据流动的国际法律规制引领者,切实维护我国数据安全与核心利益,实现国家数据治理体系和治理能力的现代化,为构建人类命运共同体、促进世界经济全面复苏贡献中国智慧、中国力量。

安文龙[7](2020)在《BH银行员工培训体系改进设计研究》文中进行了进一步梳理人才是第一资源,人力资源的重要性在当前银行发展中起到至关重要的作用,所以现代企业日益重视人力资源培训与开发的重要作用,并纷纷建立企业大学加强自身的人才资源开发,如华为的华为大学、招商银行的招银大学等,都为企业发展提供坚实的人才支撑。BH银行组建初期,按照渣打银行模式建立的人力资源管理体制,在相当长时期是比较先进的,人力资源体系为BH银行的发展壮大起到了重要的推动作用。进入新时代,BH银行要对标世界一流银行,要强化管理、强化服务、打造人才优势,要加快转型发展,要确保新的五年规划成功实现,就需要进一步强化人才队伍建设工作,把人才的培训培养放到银行战略发展的高度上深入研究改进。本文旨在探讨如何改进优化BH银行员工培训体系以适应BH银行的发展要求。本文通过文献研究梳理了人力资源培训开发的基本理论,对招银大学、民生商学院等标杆企业进行分析,总结了员工培训体系建设的关键点。结合对BH银行调研、访谈及查阅文档资料分析,本文指出了该银行战略目标和转型发展提出的员工培训体系建设要求、培训工作存在问题及培训改进方向。在一系列工作基础上,本文提出了BH银行员工培训体系改进的策略,包括:明确BH银行员工培训体系改进设计原则、思路及方法,制定胜任力模型、课程体系、培训资源、能力评估及管理制度等内容改进策略,实施领导力培训、青年员工(新员工)培训、职业导师培训“三大产品线”的改进方法,提供党建引领、文化支撑、协同配合、激励促进等保障措施。通过这些详细具体的举措,为BH银行员工培训工作提供有益借鉴,提高培训质量,从而提高整个银行的人力资源素质,推动BH银行战略目标实现。

王福香[8](2020)在《人工智能对国际关系的影响》文中研究说明随着数据的丰富和运算能力的提高,尤其是深度学习算法的突破,人工智能在2010年前后迎来了大爆发。此后的十年见证了人工智能给经济、政治、军事、外交、安全、就业、社会生活等领域的种种改变,见证了弱人工智能时代的走近。在弱人工智能时代,国际关系将如何变迁关系到中国能否顺利实现民族复兴的伟大中国梦,因此研究人工智能对国际关系的影响具有强烈的现实意义。然而,由于人工智能的爆发时间尚短,对国际关系的影响尚在初期阶段,尽管学术界已经涌现出众多研究成果,但是这些研究多为对局部现象的研究,尚未形成系统完整的理论分析范式,全面而不失深度的研究仍然比较短缺。本文致力于提出一个初步的较为全面的分析框架。研究人工智能对国际关系的影响需要完成三个步骤,即判断人工智能是否可以影响国际关系、分析人工智能如何影响国际关系、提出具有针对性的建议。其中第一个步骤是研究开展的前提,第二个步骤是研究的关键步骤,第三个步骤是研究的最终目的。分析人工智能如何影响国际关系应该分成三个部分,一部分是“人工智能”,作为技术自变量,包括技术本身、应用、扩散和革新;一部分是“国际关系”,作为影响的因变量,包括行为体、体系结构、议题规范和认知观念;另一部分是“影响”,即自变量通过何种路径方式影响因变量。此外,还应当探讨人工智能技术影响的局限。本文围绕上述分析框架展开论述。第一章对“人工智能”和“国际关系”两个概念进行解释和界定,梳理科技与国际关系的历史和理论研究,以此为基础提出人工智能影响国际关系的分析框架;第二章、第三章、第四章和第五章分别探析人工智能影响国际关系的四个领域,即国际行为体、体系结构、议题规范和认知观念,并阐释其具体的影响方式和路径;结论部分,在总结前文分析的基础上,指出人工智能影响的局限性,并大胆预测人工智能时代国际关系特征,提出中国在人工智能时代应追求的目标和采取的行动。

闫杰[9](2020)在《平安智慧城市公司营销策略研究》文中指出随着经济形势的发展,城镇化进程的推动正变得异常重要且效果显着。城镇化进程的加速,带来经济发展的同时,也带来了一系列的城市管理问题。科技的发展给解决这些社会问题带来了极大可能,于是数字社会、智慧城市的概念应运而生。本论文在深入学习研究市场营销相关理论的基础上,基于SWOT、PEST、STP等分析方法,对平安智慧城市公司的内部优劣势、外部机遇和挑战、政治、经济、文化等要素进行了全面分析,帮助公司认识到所处环境情况,从而有针对性地制定相应的策略部署和扩张方案。本文制定的营销策略方案,结合了平安智慧城市公司的战略目标,依托市场营销理论,从市场、行业、营销推广、对公关系管理等方面为出发点进行详细阐述和分析,提供了比较具体的举措。最后,阐明了在营销策略施行的过程中,如何保障措施落地、保障人才优势打造高效销售队伍等方面的营销策略制定,尽力使平安智慧城市公司能够独树一帜、有的放矢、提高市场竞争力,为公司的进一步发展壮大奠定基础。

肖芳萍[10](2020)在《适应与选择视角下,中国人工智能学会网站新闻翻译报告》文中指出随着经济发展和全球化进程加快,中国与其他国家的学术交流愈发紧密。互联网时代下,中国人工智能学会官方网站在树立学会的形象和推进学术交流的作用日益明显。对中国人工智能学会网站中文文本进行高质量的英语翻译是对外准确传达信息和加强学术交流的重要前提。该翻译报告的翻译材料是笔者在中国人工智能学会实习期间完成的每周任务。笔者通过对中国人工智能学会官网新闻的语言特点进行分析,总结了文本在词汇上和句法上的特点,在生态翻译学理论的指导下,以三维转换为翻译方法,围绕文本在词汇上的翻译难点:文化加载词、四字词语和专有名词的恰当翻译以及句子层面中出现的无主句和长难句的准确翻译进行分析。经分析发现,从语言维、文化维和交际维的自适应转换可以有效地解决翻译中遇到的难题。对文化加载词、四字词语和专有名词采用增译和转换词性的策略,增加译文的可读性和准确性,凸显译者在文化传播中的作用;对于文本中的长难句和无主句通过改变句子结构,释译和增译的方法,使外国读者能够更好地理解译文。该翻译项目报告由五章组成。第一章绪论,介绍了翻译报告的研究背景、目的和结构。在第二章文献综述中,笔者将介绍英语网站新闻的特点和以前有关网站新闻翻译的研究以及生态翻译学理论探索和应用。在第三章中,笔者将介绍翻译报告的理论基础为胡庚申的理论:翻译中的适应与选择。第四章是本报告的核心部分,主要是在TAS理论的指导下,结合具体的翻译策略进行三维自适应转换,对中国人工智能学会网站新闻的翻译进行案例分析。第五章,笔者将对翻译实践报告进行简要的总结。通过撰写此翻译报告,笔者从适应和选择的角度对网站新闻的翻译有了更深刻地了解。她希望这篇翻译报告可以为之后网站新闻翻译提供参考。

二、引领通信风向——第三届中兴通讯高级论坛全记录(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、引领通信风向——第三届中兴通讯高级论坛全记录(论文提纲范文)

(2)中职物流服务与管理专业课程体系优化研究 ——以河源理工学校为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
一、绪论
    (一)研究的背景
    (二)问题的提出
        1.物流人才培养是否能够满足物流行业职业需求
        2.相关政策要求科学设置中职物流教育课程体系
        3.新业态不断出现对现行物流课程体系提出挑战
    (三)研究的目的和意义
        1.研究目的
        2.研究意义
    (四)研究的方法和思路
        1.研究方法
        2.研究思路
    (五)文献综述
        1.国外物流课程体系研究现状
        2.国内物流课程体系研究现状
        3.国内外研究述评
    (六)相关概念界定及理论基础
        1.概念界定
        2.理论基础
二、广东省河源市中职物流专业课程体系现状调研
    (一)组织访谈调研
        1.调研背景
        2.调研目的
        3.调研对象及内容
    (二)调研情况分析及归纳
        1.调研情况概述及分析
        2.课程体系问题归纳
        3.解决途径
三、中职物流专业人才岗位职业能力需求分析
    (一)企业调研情况分析及汇总
        1.调研企业及访谈对象的构成
        2.汇总企业提供的岗位情况
        3.梳理企业物流人员的成长进阶及工作任务
        4.整理岗位职业能力要求
    (二)提炼岗位职业能力需求
        1.物流岗位职业能力培养定位
        2.物流岗位职业能力需求汇总
    (三)物流相关岗位职业能力需求论证
        1.组织论证
        2.论证分析及结果
四、课程体系优化设计
    (一)参照企业岗位能力进阶,定位人才培养目标
        1.确立人才培养方向
        2.明确人才培养目标及规格
    (二)以岗位职业能力为主线,构建层次分明的课程结构
        1.建立岗位职业能力对应课程的矩阵,确认专业课程
        2.开发特色项目完善岗位职业能力,增设专业课程
        3.构建发展性人才培养课程结构
    (三)以工作过程为导向,优化课程内容及课时
        1.由岗位工作任务创设学习任务,设计教学内容
        2.由行动导向串联学习任务,分配教学课时
    (四)以过程和结果为抓手,进行岗位职业能力教学评价
        1.对照岗位职业能力,注重过程性评价
        2.实施教考分离,探索多种终结性评价
    (五)加强制度建设,完善课程体系优化保障条件
        1.规范执行教师成长梯度及激励政策
        2.加强集团化办学校企合作密度及制度保障
五、课程体系优化结果论证
    (一)课程体系优化评估
        1.组织评估
        2.评估结果
    (二)课程体系优化汇总
        1.课程体系优化结构图
        2.课程体系优化前后对比
    (三)课程体系实施成效
        1.企业参与人才培养
        2.教师注重教学教研
        3.学生积极参与学习
六、总结与展望
参考文献
附录:
    附录1:职业院校物流专业课程体系优化情况访谈提纲
    附录2:物流企业/企业物流部门岗位调研访谈提纲
    附录3:物流服务与管理专业原教学安排表
    附录4:企业晋升能力及岗位职业能力需求论证表
    附录5:仓储配送方向中入库作业学习任务教学设计表
    附录6:物流服务与管理专业优化后的教学安排表
    附录7:物流专业优化后的课程教学内容及要求
    附录8:教师成长梯度及评价标准
    附录9:专家对中职物流专业课程设置优化前后的评估表
攻读硕士期间发表的论文
致谢

(3)服务型制造模式下德赛西威服务管理创新策略研究(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
第一章 前言
    1.1 研究背景与问题
        1.1.1 研究背景
        1.1.2 核心问题
    1.2 研究内容与研究方法
        1.2.1 研究内容
        1.2.2 研究方法
    1.3 技术路线
    1.4 研究意义与创新
        1.4.1 研究意义
        1.4.2 论文的创新点
第二章 服务型制造的基础理论和研究综述
    2.1 基本概念
        2.1.1 服务
        2.1.2 服务价值
        2.1.3 服务型制造
    2.2 基础理论
        2.2.1 服务价值链理论
        2.2.2 质量屋理论
    2.3 服务型制造模式的服务管理创新研究现状
        2.3.1 服务型制造的内涵
        2.3.2 服务型制造的服务创新模式和策略
第三章 德赛西威服务管理的现状与诊断
    3.1 企业简介
        3.1.1 公司历程
        3.1.2 发展战略
        3.1.3 业务概述
    3.2 服务管理的现状
        3.2.1 制造与服务流程
        3.2.2 服务管理策略
    3.3 服务管理现状的诊断
        3.3.1 问卷调查的组织与分析
        3.3.2 访谈的实施与分析
        3.3.3 诊断结论和优化方向
第四章 德赛西威的服务管理创新策略
    4.1 服务管理创新的原则和框架
        4.1.1 服务管理创新的原则
        4.1.2 服务管理创新策略的框架
    4.2 客户声音管理创新策略
        4.2.1 客户声音的挖掘
        4.2.2 客户声音的输入
        4.2.3 客户声音的分析
        4.2.4 客户声音的应用
        4.2.5 客户声音的闭环管理
    4.3 内部服务流程的管理创新策略
        4.3.1 组织内部的协作管理创新
        4.3.2 客户参与的流程管理创新
        4.3.3 内部服务管理体系优化的创新
    4.4 外部客户协同的服务管理创新策略
        4.4.1 外部协同的意义
        4.4.2 外部协同创新策略设计
第五章 德赛西威服务管理创新策略的实施保障
    5.1 实施计划和工作重点
        5.1.1 实施计划
        5.1.2 工作重点
    5.2 保障措施
        5.2.1 加强信息配套技术支持
        5.2.2 培养人员协同意识
        5.2.3 优化组织架构
        5.2.4 优化监督体系
第六章 结论和展望
    6.1 研究结论
        6.1.1 主要结论
        6.1.2 存在的不足
    6.2 研究展望
参考文献
致谢

(4)外媒关于中国科技新闻的英译汉翻译报告(论文提纲范文)

Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Task Description
    1.1 Introduction to the Source Texts
    1.2 Features of the News Text
    1.3 Significance of the Report
    1.4 Structure of the Report
Chapter Two Process Description
    2.1 Preparation before Translation
    2.2 Difficulties in Translation
    2.3 Proofreading after Translation
Chapter Three The Appraisal System and Translation
    3.1 The Appraisal System
    3.2 Appraisal and Translation
Chapter Four Case Study
    4.1 Translation of Attitude
        4.1.1 Affect in Translation of Sci-Tec News
        4.1.2 Judgment in Translation of Sci-Tec News
        4.1.3 Appreciation in Translation of Sci-Tec News
    4.2 Translation of Engagement
        4.2.1 Monogloss in Translation of Sci-Tec News
        4.2.2 Heterogloss in Translation of Sci-Tec News
    4.3 Translation of Graduation
        4.3.1 Force in Translation of Sci-Tec News
        4.3.2 Focus in Translation of Sci-Tec News
Chapter Five Conclusion
    5.1 Summary of the Report
    5.2 Limitations and Suggestions
Bibliography
Appendix

(6)跨境数据流动“二元规则”与我国应对(论文提纲范文)

摘要
abstract
导言
    一、选题背景
    二、现实意义
    三、研究方法
    四、文献综述
    五、基本结构
    六、探索创新
第一章 跨境数据流动
    第一节 数据
        一、数据的内涵
        二、数据的特性
        三、数据的类型
    第二节 跨境数据流动
        一、跨境数据流动的驱动要素:数据的价值
        二、跨境数据流动国际规制的核心要义:数据的“跨境”流动
第二章 跨境数据流动国际规制的“二元规则”
    第一节 缘起:跨境数据流动的潜在风险
        一、对国家安全的威胁
        二、对企业利益的损害
        三、对个人隐私的觊觎
    第二节 “二元规则”之一:美版规则
        一、美版规则的历史演进
        二、美版规则的基本内容
    第三节 “二元规则”之二:欧版规则
        一、欧版规则的历史演进
        二、欧版规则的基本内容
第三章 跨境数据流动“二元规则”的对抗与冲突
    第一节 缘由:数据自由主义与数据规制主义
        一、价值取向分歧
        二、规制路径差异
    第二节 “二元规则”的对抗
        一、贸易壁垒:数据流动限制化
        二、手段滥用:数据规则策略化
    第三节 “二元规则”的冲突
        一、美版规则的自由化延展
        二、欧版规则的统一化加码
第四章 跨境数据流动“二元规则”的调和与发展
    第一节 “二元规则”之内在调和:从“安全港”到“隐私盾”
        一、一次调和:“安全港”协议
        二、二次调和:“隐私盾”协议
    第二节 “二元规则”的外在调和:日本兼容策略
        一、日本的跨境数据流动策略
        二、日本流通圈倡议及背后意图
    第三节 跨境数据流动国际规制的发展趋势
        一、“二元规则”主导下的国际数据流动秩序
        二、跨境数据流动国际规制的发展走向
第五章 “二元规则”背景下我国应对跨境数据流动的路径选择
    第一节 我国跨境数据流动的基本情况
    第二节 我国对跨境数据流动国际规制的基本立场
        一、指导思想:维护国家核心利益的内生型发展
        二、目标愿景:倡导国际互惠共赢的开放式合作
    第三节 我国应对跨境数据流动国际规制的基本策略
        一、构建多元化的数据治理体系
        二、支持行业标准软法规则输出
        三、拓展数字丝绸之路发展空间
        四、强化数据流动风险国际防控
        五、促进国际统一规则协调形成
结语
参考文献
在读期间发表的学术论文与研究成果
后记

(7)BH银行员工培训体系改进设计研究(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    1.1 研究背景及意义
        1.1.1 研究背景
        1.1.2 研究意义
    1.2 研究思路及方法
        1.2.1 研究思路
        1.2.2 研究方法
    1.3 研究内容及创新点
        1.3.1 研究内容
        1.3.2 创新点
第二章 理论基础与研究现状
    2.1 培训的基本理论
        2.1.1 培训概述
        2.1.2 员工培训体系综述
        2.1.3 主要的学习原理综述
    2.2 银行员工培训体系现状
        2.2.1 招商银行的“招银大学”
        2.2.2 民生银行培训体系
第三章 BH银行员工培训体系的现状及问题
    3.1 BH银行员工培训环境分析
        3.1.1 银行介绍
        3.1.2 发展环境分析
        3.1.3 经营现状分析
    3.2 BH银行员工培训现状
        3.2.1 人力资源现状
        3.2.2 员工培训体系现状
    3.3 BH银行员工培训体系存在的问题
        3.3.1 员工问卷调查情况
        3.3.2 存在的主要问题
第四章 BH银行员工培训体系改进方案
    4.1 员工培训体系改进概览
        4.1.1 员工培训体系改进原则
        4.1.2 员工培训体系改进思路和方法
    4.2 改进培训内容模块
        4.2.1 构建胜任力模型
        4.2.2 设计课程体系
        4.2.3 丰富培训资源
        4.2.4 建立能力评估
        4.2.5 完善管理制度
    4.3 改进培训项目
        4.3.1 改进培训项目思路
        4.3.2 开展领导力培训
        4.3.3 开展青年员工(新员工)培训
        4.3.4 开展职业导师培训
第五章 BH银行员工培训保障体系构建
    5.1 建立党性教育主阵地
    5.2 建立良好的培训环境
    5.3 建立模块协调配合机制
    5.4 建立完善培训考核激励机制
第六章 结论与展望
    6.1 结论
    6.2 研究不足与展望
附件: BH银行培训调查问卷
致谢
参考文献
学位论文评阅及答辩情况表

(8)人工智能对国际关系的影响(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
导言
    一、选题背景与意义
    二、国内外研究综述
        (一) 国外相关研究综述
        (二) 国内相关研究综述
        (三) 国内外研究评论
    三、研究问题及限定
    四、研究方法与框架
        (一) 研究方法
        (二) 研究框架
第一章 核心概念与分析框架
    一、人工智能及其分类、发展与特点
    二、国际关系的研究内容
    三、科技影响国际关系的历史经验
    四、科技影响国际关系的理论框架
    五、人工智能影响国际关系的分析框架
第二章 人工智能对国际行为体的影响
    一、人工智能赋权已有非国家行为体
    二、人工智能可能推动形成新国际行为体
第三章 人工智能对国际体系结构的影响
    一、人工智能影响国际经济力量的对比
    二、人工智能影响世界军事力量的对比
    三、人工智能影响国际情报能力的对比
    四、人工智能影响舆论宣传能力的对比
第四章 人工智能对国际议题规范的影响
    一、人工智能创设新的国际议题
    二、人工智能冲击旧的国际规范
第五章 人工智能对国际认知规范的影响
    一、人工智能改变对战争、安全的认知
    二、人工智能改变身份认同判断
结语 人工智能时代的世界与中国
参考文献
致谢
学位论文评阅及答辩情况表

(9)平安智慧城市公司营销策略研究(论文提纲范文)

中文摘要
ABSTRACT
第1章 绪论
    1.1 研究背景
        1.1.1 理论背景
        1.1.2 实践背景
    1.2 研究目的和意义
        1.2.1 研究目的
        1.2.2 研究意义
    1.3 研究内容及方法
        1.3.1 研究内容
        1.3.2 研究方法
第2章 相关理论及文献回顾
    2.1 相关理论回顾
    2.2 常用的营销理论分析方法
        2.2.1 SWOT分析方法
        2.2.2 PEST分析方法
    2.3 国内外研究现状
    2.4 本章小结
第3章 平安智慧城市公司营销现状及问题分析
    3.1 平安智慧城市公司概况
        3.1.1 销售业绩
        3.1.2 产品规划
        3.1.3 未来发展战略
    3.2 平安智慧城市公司营销现状分析
        3.2.1 市场现状分析
        3.2.2 产品现状分析
        3.2.3 营销推广现状
        3.2.4 客户关系管理现状
    3.3 平安智慧城市公司营销存在的问题
        3.3.1 产品个性化不足
        3.3.2 部分产品竞争力不足
        3.3.3 营销模式不清晰
    3.4 本章小结
第4章 平安智慧城市公司营销环境及优劣势分析
    4.1 平安智慧城市公司PEST分析
        4.1.1 政治法律环境因素
        4.1.2 经济环境因素
        4.1.3 社会文化环境因素
        4.1.4 技术环境因素
    4.2 平安智慧城市公司SWOT分析
        4.2.1 优势分析
        4.2.2 劣势分析
        4.2.3 机遇分析
        4.2.4 威胁分析
    4.3 本章小结
第5章 平安智慧城市公司营销策略及实施保障
    5.1 平安智慧城市公司营销战略的原则和目的
        5.1.1 平安智慧城市公司营销战略的原则
        5.1.2 平安智慧城市公司营销战略的目的
    5.2 平安智慧城市公司营销战略的制定
        5.2.1 市场细分策略
        5.2.2 行业细分策略
        5.2.3 营销推广策略
        5.2.4 客户关系管理平台优化策略
    5.3 平安智慧城市公司营销战略的实施保障措施
        5.3.1 组织结构保障措施
        5.3.2 保障人才优势
        5.3.3 市场生态资源保障措施
        5.3.4 售后服务保障措施
        5.3.5 完善产品的配套系统
    5.4 本章小结
第6章 结论与展望
    6.1 研究结论
    6.2 研究展望
参考文献
致谢

(10)适应与选择视角下,中国人工智能学会网站新闻翻译报告(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
Chapter One Introduction
    1.1 Research Objective
    1.2 Structure of the Report
Chapter Two Literature Review
    2.1. Studies on Website News Translation
        2.1.1 Features of English Website News
        2.1.2 Previous Research on Website News Translation
    2.2 Studies on Eco-Translatology
        2.2.1 Theoretical Exploration
        2.2.2 Theory Application
Chapter Three Theoretical Basis of the Translation Report
    3.1 An overview of Translation as Adaption and Selection
    3.2 Translational Eco-environment
    3.3 Adaptive Transformation in Three Dimensions
Chapter Four A Case Study on Translation of CAAI's Website News in ThreeDimensions
    4.1 Introduction to CAAI Website News
        4.1.1 Official Website of CAAI
        4.1.2 Linguistic Features of CAAI Website News
        4.1.2.1 Lexical Features
        4.1.2.2 Syntactic Features
        4.1.3 Translation Process
    4.2 Linguistic Dimensional Transformation
        4.2.1 Lexical Level
        4.2.2 Syntactic Level
    4.3 Cultural Dimensional Transformation
        4.3.1 Translation of Culture-Loaded Words
        4.3.2 Translation of Four-Character Phrases
    4.4 Communicative Dimensional Transformation
        4.4.1 Lexical Level
        4.4.2 Syntactic Level
Chapter Five Conclusion
Works Cited
Acknowledgements
Appendix

四、引领通信风向——第三届中兴通讯高级论坛全记录(论文参考文献)

  • [1]5G背景下RSBG公司射频连接器产品营销策略优化研究[D]. 仇爱东. 云南师范大学, 2021
  • [2]中职物流服务与管理专业课程体系优化研究 ——以河源理工学校为例[D]. 陈玲. 广西师范大学, 2021(11)
  • [3]服务型制造模式下德赛西威服务管理创新策略研究[D]. 施晓伟. 兰州大学, 2021(02)
  • [4]外媒关于中国科技新闻的英译汉翻译报告[D]. 顾晓雨. 暨南大学, 2020(04)
  • [5]人工智能对产业结构发展的辩证分析[D]. 宋雯婷. 上海财经大学, 2020
  • [6]跨境数据流动“二元规则”与我国应对[D]. 黄时敏. 华东政法大学, 2020(03)
  • [7]BH银行员工培训体系改进设计研究[D]. 安文龙. 山东大学, 2020(05)
  • [8]人工智能对国际关系的影响[D]. 王福香. 山东大学, 2020(02)
  • [9]平安智慧城市公司营销策略研究[D]. 闫杰. 吉林大学, 2020(08)
  • [10]适应与选择视角下,中国人工智能学会网站新闻翻译报告[D]. 肖芳萍. 北京邮电大学, 2020(05)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

引领通信潮流——第三届中兴通讯高级论坛全记录
下载Doc文档

猜你喜欢