一、暂时性社会心理因素对话语交际的干预(论文文献综述)
蒋巧娜[1](2021)在《社区电话口译员角色分析 ——针对上海市外办在线涉外英语口译员的实证研究》文中研究说明2020年,新型冠状病毒席卷全球,大量社区现场口译不得不转为远程口译,往日被视为小众服务的社区电话口译走入寻常人家。在美国,全球最大的口译公司之一语言服务热线(Language Line Solutions)推出“新冠疫情服务”(“Covid-19 Support”),协助全社会攻克疫情难关。在中国,上海市人民政府外事办公室联合上海外国语大学组建了市外办在线涉外口译项目组,为上海各区工作人员提供24小时电话口译服务。在后疫情时代,社交距离仍旧存在,社区电话口译有望成为未来主要的口译形式之一。在社区电话口译迅猛发展的同时,公众对社区电话口译员的定位却与口译员的行为之间存在严重脱节,这或将阻碍社区电话口译甚至是整个口译行业的长久发展。另一方面,学界也严重缺乏关于社区电话口译员角色的系统探讨,这显然与社区电话口译的发展现状不符。为解决现实问题,本文以戈夫曼的社会学及社会语言学理论为基础,构建了社区电话口译员角色分析框架,并以2020年上海市外办在线涉外英语口译员为研究案例,通过真实语料收集与分析、模拟口译观察、半结构性访谈的实证方法,深入探究社区电话口译员的具体角色与角色脱节的成因。本研究结果显示:社区电话口译员的角色具有极强的复杂性。具体角色方面,口译员的实际角色具有多样性和主动性。在社会大众看来,社区电话口译员往往扮演者发声者、作者、非指定听者的被动角色,行为较为单一。然而,在实际工作中,社区电话口译员往往扮演者发声者、作者、责任者、指定听者的主动角色,行为表现十分丰富,是积极的话语建构者。角色脱节成因方面,社区电话口译员的角色脱节受人的影响较大。就客观因素而言,环境嘈杂度的影响远不及讲话者的语气急促度和话语模糊度,讲话者的语气越急促,表达越模糊,口译员的角色脱节就会越严重。就主观因素而言,个体认知对角色脱节的影响最为突出,个体认知越偏离规范要求,角色脱节就越明显。综合研究发现,笔者认为提升口译员和口译用户的认知是缓解矛盾的关键,因此提出两方面的措施:针对口译员,需要在岗前培训阶段加入认知教育,帮助新手口译员了解社区电话口译员角色的复杂性。针对口译用户,需要加强客户教育,提供口译服务指南,开设口译信息咨询热线,在解答问题的同时增进客户对于口译活动复杂性的认识。
尹敏敏[2](2020)在《神经性言语障碍言语韵律评估指标的构建及干预研究》文中提出中国是世界上老年人口最多的国家,阿尔茨海默病、脑血管疾病、帕金森病、肌萎缩侧索硬化症等神经系统疾病,常常会引起各种类型的神经性言语障碍(dysarthria),严重危害老年人群的沟通交流质量。神经性言语障碍在言语产生的呼吸、发声、共鸣、构音或韵律方面所需要运动的力量、速度、范围/幅度、稳定性或准确性均会出现异常。其中韵律异常在各种语言、各种类型以及不同严重程度的神经性言语障碍患者中都有记录。明确并利用神经性言语障碍患者的言语韵律控制能力,可能会改善其沟通的效率。有效的评估是训练的起点,言语韵律评估需要结合使用主观和客观的方法。本研究首先通过主观评估为神经性言语障碍言语韵律评估提供了框架,再通过客观量化的方法进行精准分析,构建了神经性言语障碍主、客观评估指标;另外依据此进行了神经性言语障碍的言语韵律特征分析,提出了干预策略,并验证了其有效性。综上所述,本研究包括以下三部分:第一部分为神经性言语障碍言语韵律主观评估量表的编制为提取神经性言语障碍言语韵律主观评估指标,编制了言语韵律功能主观评估量表。本研究首先根据国际常用的开发量表的原则,并结合汉语普通话的特征,编制了言语韵律评估的评估材料,确定了节奏、重音、语调和整体韵律印象作为言语韵律评估的四个维度,并进一步制定了22道题目作为具体评估内容,初步完成了《言语韵律功能评估量表》。其次,以40名神经性言语障碍和10名正常成人为被试进行了量表的信效度验证,结果显示:内容效度CVI值为0.96,评分者一致性均为90%以上,α系数为0.92,重测信度r均在0.90以上。最后以140名20-90岁正常成年人作为被试,将其言语韵律评估原始分进行ICF限制值的转化来明确言语韵律碍的损伤程度,建立了言语韵律功能的参考标准,完成了言语韵律量表的标准化。该量表可在临床实际工作中推广应用,针对神经性言语障碍患者能够广泛、快速和全面地评估言语韵律异常。第二部分基于主观评估的神经性言语障碍言语韵律客观声学参数提取通过三个步骤完成了言语韵律客观声学参数的提取。第一,以27名痉挛型言语障碍患者和34名运动不及型言语障碍患者为被试,应用言语韵律主观评估量表,分别与年龄性别匹配的正常成人相比较,研究了神经性言语障碍常见类型言语韵律的主观特征及并进行了错误分析。痉挛型言语障碍在主观韵律各个维度的损伤较为明显,运动不及型言语障碍在节奏和语调的韵律损伤较为突出,且错误走向也有所不同;第二,通过参考国内外言语韵律声学参数的研究并结合汉语普通话语系的特点,对节奏、重音和语调类言语韵律声学参数进行筛选,再以30名神经性言语障碍患者和15名正常成人为被试,将筛选的客观参数与主观韵律评估得分进行相关性分析,保留与主观韵律评估高度相关的声学参数;第三,通过15名痉挛型言语障碍患者和15名运动不及型言语障碍患者分别与其年龄性别相匹配的正常人进行言语韵律声学参数的比较研究来提取敏感参数。针对痉挛型言语障碍患者提取了以下参数:非自然停顿次数、平均音节时长等4个参数鉴别节奏异常;焦点重音的平均基频、持续时长等3个参数用来鉴别重音异常;整句的言语基频、整句基频斜率K等3个参数鉴别语调的异常。针对运动不及言语障碍患者提取了以下参数:非自然停顿次数鉴别节奏异常;整句基频斜率K和边界调基频斜率K鉴别语调的异常。此部分在主观评估的基础上,对神经性言语障碍客观声学参数进行了提取,不但可以精准的评估患者的言语韵律损伤,还可以在干预训练过程中监控患者的康复效果。第三部分神经性言语障碍患者言语韵律功能干预策略研究首先探讨了有无节奏的提示对节奏声学参数的影响,前、中、后位置的不同对重音声学参数的影响和四个声调对语调声学参数的影响。结果表明:痉挛型和运动不及型言语障碍患者的节奏、重音和语调会受到提示、位置和声调的影响,因此在设计神经性言语障碍患者的言语韵律干预方案时,需要考虑以上影响因素来确定训练形式和顺序。另外,还需结合研究一和研究二所获得的神经性言语障碍患者的主客观韵律特征,为神经性言语障碍患者制定具有基础性和综合性的言语韵律康复策略。最后通过两名神经性言语障碍患者的单一被试研究,采用研究一和研究二所构建的主客观评估指标来验证康复策略的有效性。本研究的创新点及理论与实践意义在于:(1)编制了一套适合汉语普通话的神经性言语障碍患者言语韵律主观评估工具。(2)提取了神经性言语障碍言语韵律主观和客观的评估指标,对后续神经性言语障碍韵律的临床诊断、评估和监控具有一定参考价值。(3)利用主、客观评估指标,分析了不同类型神经性言语障碍言语韵律的特征,丰富了我国言语韵律研究的理论知识和实践内容。(4)探讨了影响韵律表达的主要因素,为后续神经性言语障碍韵律的临床康复训练提供参考。(5)设计了符合神经性言语障碍患者言语韵律特征的干预策略,为临床康复师等相关人员提供了行之有效的干预方法。
许慧慧[3](2020)在《定中式超常搭配的语义、语用研究》文中研究指明超常搭配是对语言的变异使用,是通过突破语义常规和逻辑常理而获得积极语用效果的一类特殊搭配现象。本文将定中式超常搭配作为研究对象,在标注语料库的基础上,对定中式超常搭配进行语义结构分析和语用规律探究,并以语义—语用界面理论为指导,尝试从界面视角对这一语言现象作出新的解读。首先,依照《词汇义类标记集》、《句法语义范畴标记集》等前人构建的标注系统,对筛选出的387例定中式超常搭配语料进行新的分类和标注,在新的分类体系下,对定中式超常搭配的语义结构进行了描写和分析。具体操作时,分别从聚合关系和组合关系两个方面进行考察,不仅关注语义内容也关注超常搭配的形式规则,既描写了超常搭配内部组成成分的语义特征又描写了整体组合模式。基于修饰语语义类型将超常搭配构式分为情状类、评价类、度量类和属性类4类,根据搭配项的语义组合特点对387条语料进行分类描写和归纳,最终得到定中超常搭配的25种抽象组合关系。其次,从超常搭配变异的角度,对定中式超常搭配语料进行分析,将其归纳为矛盾类、重叠类、偏正类、浸染类和夸巧类5大类具体的超常模式,并分别对其展开描写和分析,由此得到超常搭配语义间相互制约的特点和规律。最后,从语用视角对定中式超常搭配与会话合作原则的关联进行探讨,认为无论是对合作原则的遵守还是偏离,实质上都是说写者为达到某种积极语用效果而使用的语用策略。基于说写者的主体性原则,对超常搭配生成动因及其生成的心理基础进行探究并得出相关结论,认为定中式超常搭配的生成是以说写者情感宣泄的需要和追求新异的刺激为源动力,在情感情绪、联想想象、感知觉体验和现实情境激发等心理因素联动作用下产生的新异创造。也因此获得了积极审美体验和情感互动的语用效果。就此站在语义—语用的界面角度上,尝试对定中式超常搭配进行分析,从语义识解和语用识解两个方面探究语义与语用之间的关联机制。经分析得出人类的认知是维系语义与语用关联和实现二者互动的重要纽带。受主客观因素的影响,本文仍然存在许多不足之处。尤其是对语义—语用界面的探讨较为粗浅,这些问题需要后续学者加强关注并加以完善和充实。
孔庆荣[4](2019)在《“叙事干预”视角下清末民初小说叙事的转型研究》文中认为清末民初,随着小说文学地位的提升,传统章回体小说的叙事模式也发生了转型,这一变化的成因、动力、特点及影响尚需作进一步研究。本文将“叙述者”这一功能性人物作为研究小说叙事模式变化的切入点,通过叙述者进入文本内部,在“叙事干预”视角下研究叙述者主体性在文本中的作用,进而描述文本内部的运行机制。叙述者对文本的操纵被称为“叙事干预”,是叙述主体对叙事行为和叙事策略实施的影响,是小说主题建构、文本意义生成以及修辞效果提升的重要手段。叙述者既是叙述的主体,也是“叙事干预”的主体,是开展小说叙事模式研究的重点,有丰富的学理内涵和外延,有助于研究者进入复杂的文本世界研究小说的形式特征和叙述者主体性的呈现方式,对于小说的组织结构、运行规律和形式美学有较强的解释力。宏观而言,整个文本都是叙述者实施干预后的结果;微观来说,叙述者对叙事视角、叙事交流、叙事结构、程式化特征以及评论性话语等都可以实施操控。叙事文本是叙述者对故事素材实施操控后的一种呈现方式,蕴含着叙述者的叙事动机、修辞意图和伦理立场。本文以清末民初的小说文本为研究对象,以叙述者的干预行为为研究重点,聚焦小说的形式特征及变化规律,将小说叙事模式的变化与社会历史语境相勾连,综合考虑小说界革命、出版业发展以及小说翻译活动的影响,避免文本的阐释陷入机械教条的符号分析中。同时,基于“叙事干预”的宏观分析模型和微观分析模型,研究“叙事干预”的对象、干预方式和干预意图特点,具体分析小说的叙事视角、叙事交流、叙事结构、叙述者评论以及译者干预等方面的特点,分析这一特殊时期小说文本复杂的形式特征。本文主体结构分为第1章、第2-6章、第7章三个单元,分别完成了清末民初小说叙事转型背景和转型研究现状的概述、以“叙事干预”透析清末民初小说叙事转型的五个向度、借助典例进行主题示范和合理性加强这三项任务,研究发现最终指向“叙述权力的自我限制”和“叙述权力的自我张扬”两个方面的文本特征。研究认为,这两个文本特征既相互对立又有机统一,体现了叙述者主体性的复杂变化以及小说文本在变与不变之间的矛盾和张力,反映了小说从古典形态向现代形态转变的过渡期状态。通过叙述者进入文本内部分析小说的形式特点,已经触及小说内部的运行机制和自足性特点,有助于更好的分析小说文本的结构特征。关于“叙述权力的自我限制”,叙述者主要通过两种途径来实现:一是视角变换意识,通过全知视角向限制视角的转变,叙述者从无所不知变为有所不知,突出了人物在文本中的主体意识,实现了叙述权力的自我限制;二是改变叙事交流模式,逐步淡化叙述者的说书人痕迹,叙述者和受叙者的程式化交流模式出现了变化,另外丰富了人物话语交流模式,大量使用自由直接引语、自由间接引语、无引导性对话等话语模式,极大丰富了语言的表现力、语义密度和情感传递效果,有助于突出人物在场感、弱化叙述者声音、制造语境压力,较好地实现了叙述者个人身份的隐藏以及叙述权力的自我限制。关于“叙述权力的自我张扬”,叙述者主要通过三种途径来实现:一是改变叙事结构,叙述者将“空间结构”与“时间结构”结合,突出叙事结构的时空特点;通过预叙、倒叙、插叙、补叙等多种形式改变时间结构的因果关系和顺序关系,通过构建人物线和主题线来创设叙事空间;通过缀段式结构和分层叙述实现叙述进程的纵向发展,在横向与纵向两个维度上建构了典型的叙事结构。二是突出了对“故事”和“话语”的评论,叙述者以评论作为重要的干预手段,对故事情节、故事人物、故事主题以及叙事本身进行评论性干预,凸显了叙述者的价值观倾向、伦理意图和元叙述意识,实现了叙述权力的自我张扬。三是凸显译者的主体性,译者是小说翻译过程中再叙事的执行者,译者通过对叙事主题、人物形象、故事情节和叙事语言的“干预”,使翻译小说的叙事模式更加符合译入语文化规范、读者的文化背景和阅读习惯,形成了这一时期翻译小说特殊的文本特征,对创作小说的叙事模式带来了明显影响。综上所述,清末民初小说的叙述者对叙述权力既有自我限制,也有自我张扬。整体而言,叙述者的主体意识是比较突出的,反映了传统小说在这一特殊时期复杂的文本特征。清末民初的小说处于古代形态向现代形态过渡的中间地带,期间既有叙事传统逝去的尾声,又融入了现代小说的质素;既有对传统叙事模式的传承、激活、创新,又有对西方现代小说叙事技巧的学习、借鉴、应用。可以这样说,清末民初是中国小说叙事发展进程中的关键阶段,在中西文化的相互激荡下,章回体小说的叙事模式逐渐式微;翻译小说的叙事技巧激发了中国小说叙事传统中被时间遮蔽的部分,限制叙事、心理叙事、倒叙叙事、自由直接引语等传统小说中非主流的叙事技巧在这一时期被激活,使用频率日趋增高,赋予了传统小说新的生命力;现代思想、法理精神、民主意识等叙事主题逐渐成为这一时期小说主题关注的重点。研究清末民初小说叙事模式变化的表现、成因及发展趋势,有助于丰富中国小说的“叙事诗学”,进一步指导小说的创作实践,因此本文的研究具有较高的理论价值和实践意义。研究认为,西方小说的叙事技巧参与了这一时期中国小说叙事模式的转型,影响了小说转型的路径、方式和趋势,与中国小说自身传统共同推动了小说叙事模式的发展、变化乃至转型。西方叙事实践让中国叙事诗学的建构和发展有了参照和对比的范式。清末民初作为中国现代小说的发轫阶段,叙事理论的发展和小说的创作实践都呈现出传承与创新共存的过渡期特征,传统小说在故事层面和话语层面的现代化特征逐步凸显,中国小说叙事的理论研究和创作实践自此走上了现代化道路。
陈世海[5](2019)在《嵌入视角下宝乡彝汉民族互动研究》文中认为欠发达地区少数民族自发移民到相对发达的汉族农村地区寻求发展出路,是当前我国社会流动领域中的一种特殊现象。移民搬迁后,少数民族嵌入到汉族的日常生活之中,与本地村民混合居住而构建了新的生活场域,形成了民族互动的多种样态。本研究在嵌入视角下,用参与式观察和深度访谈等方法,对自发从凉山欠发达地区搬迁到相对发达的宝乡汉族农村而形成的彝汉民族互动现象开展了研究。文章包括导论等八个部分,主要从物质生产、日常交往、民族文化、社会关系以及社会治理等方面开展了嵌入视角下的民族互动研究,主要研究发现有:当发展相对落后的少数民族自发搬迁到相对发达的汉族农村时,便形成了嵌入式民族混居场域;在阶层结构上,因资源占有、职业分布、价值理念等方面的巨大差异,外来的少数民族往往在整体层面嵌入在了社会结构的底层,这种“底层结构嵌入”是双方社会互动的基本前提;与此同时,汉族生活习惯、社会规则等方面也从文化、价值、规范等角度嵌入到外来少数民族群体之中,形成了“双重嵌入”的局面,这种局面既为双方社会互动提供了条件,又限定了行为规范、制度约束的协商空间。居住和种植空间的交叉分布,为双方日常交流以及生产方式的互动提供了条件。在种植内容和种植工具方面向汉族融合,是少数民族在形成文化震惊与差异体验的“内驱力”,以及借助社会支持力量等“外助力”完成技术学习后的双重合力驱动下的行为,体现了对自然环境的“自适应”以及由习惯主导转变为效用主导的理性选择;在互动中的语言使用方面,当群体规模、文化发展程度存在较大差异时,哪个民族群体处于高社会阶层,其语言便同其社会地位一样,拥有吸引其他民族自觉学习、使用的力量;在礼物往来中,互惠关系并非一开始就出现,礼物的受和授往往依据其社会阶层的位置而决定,除去授受双方礼物数量、价值以外的净值,体现出来的是结余方更高的社会阶层、权力和声望;在民族文化方面,外来小民族群体与本地大群体文化中差异大、甚至带有“危险性”元素的文化特质,最易在外群体压力和内群体自我纠正机制下被同化,相比于内隐文化(如宗教信仰)而言,外显文化(如民族服饰)更容易被同化。在底层嵌入的格局下,外来少数民族群体与本地汉族群体在总体上可能构建出“示好型社会关系”和“梯度型社会关系”等社会关系形态,也存在少量的“和谐型社会关系”和“排斥型社会关系”;经济社会文化的本源性差距是影响双方社会关系的面上原因,而人际交往能力、为人处事方法则是影响社会关系的点上原因;一般来说,有过与汉族人互动经验,具备随和、老实、谦卑、勤劳、肯出力等性格特征的少数民族群体更容易得到本地人接纳;在后天形成的嵌入式生活中,群体规模、文化、发展程度差距较大的不同民族之间,存在着心理和行为方面的鸿沟,没有治理和服务层面的介入,这种鸿沟通常难以依靠自身力量予以弥合。文章综合以上研究发现,对少数民族嵌入汉族地区的社会互动提出了初步的解释框架,以供后续研究予以批评。在此基础上,文章探讨了后天生成的民族混居农村社会治理问题,研究指出:当异质性较强的少数民族群体嵌入到规模更大的汉族群体时,原先的社会治理结构将变得更为复杂。涉及到民族问题的治理经验缺乏,特别是缺乏对嵌入后的少数民族文化和议事规则的了解,对于开展民族治理将造成较大障碍。而嵌入的少数民族群体过分执着于与本地文化差异较大、甚至会给本地人带来心理或潜在人身威胁的传统和文化特质,将更容易引起大群体的排斥,并反过来影响自身在本地的可持续发展,更将增加社会治理的难度。通常来说,地方管理者受本地稳定发展的“大局观”限制,会在多重比较和博弈后生成“不出事逻辑”,以此为基础,运用体制内动员、多部门联合、法理与协商等多种治理手段,化解因文化冲突所导致的矛盾纠纷。而事实上,这种治理理念和方法都存在弊端,难以应对民族嵌入后的社会格局。要突破这种状况,需要重新界定“大局意识”,将管控式思维转变为服务性思维,吸纳本土精英和嵌入精英,激发内源性发展力量,强调自组织建设,在专业社会组织的配合下,以需求为导向开展综合化、专业化、本土化服务,完善治理结构,才能达到善治的最终目标。
周柱英[6](2019)在《李伯清“散打评书”话语标记研究》文中指出话语标记是作为连接话语前后关系和表达说话者立场、情感、态度的一种语言成分,也是说话者引导和制约听话者理解其交际意图的一种语用策略,对话语组织和理解有重要的作用。话语标记在各类篇章中都有分布。本文以四川成都评书艺人李伯清的“散打评书”话语材料作为研究对象,以衔接-连贯理论和关联理论为理论背景,采用定性和定量,描写与解释相结合的方法,运用比较分析,对李伯清“散打评书”中的话语标记进行分类统计,讨论各类话语标记的功能,并通过比较说明主要的话语标记类型,由此探求李伯清“散打评书”话语标记的特点与成因。本文共分为四个部分:第一章主要论述了本文的研究对象和研究意义,介绍了李伯清“散打评书”的相关研究和国内外话语标记的研究现状,并说明本文研究的理论依据、方法和语料来源。第二章本文参照国内外学者对话语标记概念的界定和划分的标准,结合话语标记的性质特征,对话语标记进行定义。然后,逐一找出李伯清“散打评书”中的话语标记,并从语义—语用的角度进行分类。最后,通过对自建的语料库进行检索,统计出各类话语标记的位置分布和使用情况。第三章主要讨论了各类话语标记的功能。功能主义语言学认为语言具有概念功能、语篇功能和人际功能,而话语标记虽不具有概念意义,不表达概念功能,但在语篇组织、交际互动和标明说话人元语用意识方面发挥重要的作用。因此,本章以衔接-连贯理论和关联理论为基础,结合大量的语例,重点探讨了李伯清“散打评书”中各类话语标记在语篇组织、人际协商和元语用功能方面的具体表现。第四章尝试探求李伯清“散打评书”话语标记的特点及成因。首先,通过与北方评书代表人袁阔成的经典评书《三国演义》进行对比,分析出李伯清“散打评书”中话语标记在使用上、形式上及地域上所具有的特点。其次,尝试解释影响李伯清“散打评书”话语标记使用的成因。李伯清“散打评书”的“散打”叙事风格和突出的口语特征——随意性、互动性和连贯性都制约着说话者对话语标记的选择,同时话语标记的选用也受到受众对象和个人特点等因素的影响。
石金媛[7](2019)在《汉语母语者与来华留学生对话中的交际调节研究》文中研究说明学者们对来华留学生的汉语学习和对外汉语教学进行了大量研究,笔者发现虽然这些研究均能针对来华留学生汉语学习的某一方面进行深入探究,并提出促进来华留学生汉语学习的方法。然而,目前我国学术界尚未考察汉语母语者与来华留学生对话中的交际调节问题。然而,交际调节的发生机制、策略、影响因素以及作用不仅有助于我们了解汉语母语者与来华留学生对话的工作机制,同时帮助我们采取适当的调节程度和调节策略促进汉语母语者与来华留学生的对话交流,提高来华留学生的口语交际能力。本研究以定量分析为主,定性分析为辅的方法对数据进行了分析,探究交际调节是否发生,如何发生,交际调节的影响因素、调节策略和调节的作用。鉴于实验研究与调查研究的不同,样本量对实验结果的效度不会造成显着影响,本研究选用了90名汉语母语者和70名在华来华留学生参与了四项子课题研究,进行了9项实验。以期待完成以下研究目标:第一,通过“自然条件下汉语母语者之间的对话交流”与“自然条件下汉语母语者与来华留学生的对话交流”数据对比分析,研究汉语母语者对来华留学生是否在句法复杂度和流利度上进行调节;第二,通过“汉语母语者之间在高、低难度情境下的对话交流”和“汉语母语者与来华留学生在高、低难度情境下的对话交流”数据对比分析,研究汉语母语者与来华留学生针对不同难度话题进行对话时是否都进行交际调节,如果均进行交际调节,句法复杂度和流利度在不同难度话题对话时交际调节是否有差异;第三,通过“无反馈条件下来华留学生在对话过程中交际调节使用情况”、“积极反馈条件下来华留学生在对话过程中交际调节使用情况”和“消极反馈条件下来华留学生在对话过程中交际调节使用情况”数据对比分析,研究汉语母语者在对话中的反馈类型是否会影响来华留学生在对话中进行的交际调节;第四,通过“无交际调节下来华留学生对熟语的意义理解”和“交际调节对来华留学生对熟语意义理解的影响”数据对比分析,研究交际调节是否可以促进来华留学生对汉语熟语的意义理解;第五,通过以上实验总结研究汉语母语者对来华留学生采用的交际调节的策略有哪些。为了完成目标,本文从以下几个角度展开阐述:第一章,绪论。首先,概述了本论文的选题缘由、研究目标及研究意义;然后,系统说明了本论文的理论背景。其次,介绍本论文的研究内容以及所依托的实验设计以及语料处理方法。最后,简要梳理了本论文的总体框架。第二章,文献综述。首先,从母语者与外语学习者对话的会话分析研究和来华留学生汉语口语研究进行梳理与评述。然后,从梳理交际调节的理论内涵、社会心理学基础和实际语境中的交际调节入手,着重综述了年轻人与老年人对话中的交际调节、成年人与儿童对话中的交际调节、外语学习者与外语母语者对话中的交际调节和来华留学生与汉语母语者对话中的交际调节研究。第三章,汉语母语者与来华留学生对话中的交际调节策略研究。首先,对研究方法进行了介绍,包括被试、实验材料、实验过程以及录音转写与分析方法。然后展示了实验一“自然条件下汉语母语者之间的对话交流”、实验二“自然条件下汉语母语者与来华留学生的对话交流”及实验一、二汉语母语者对三种交际调节策略的使用的实验结果。最后,通过对结果的分析得出结论——汉语母语者与来华留学生进行对话时进行交际调节,汉语母语者显着降低了句法复杂度和流利度并使用了交际调节策略。第四章,任务难度对汉语母语者交际调节的影响。首先,对研究方法进行了介绍,包括被试、实验材料、实验过程以及录音转写与分析方法。然后,展示了实验三“汉语母语者之间在高、低难度情境下的对话交流”和实验四“汉语母语者与来华留学生在高、低难度情境下的对话交流”的实验结果。最后,通过对结果的分析得出结论——汉语母语者与来华留学生针对不同难度话题进行对话时均进行交际调节,随着难度的不断加大,汉语母语者显着降低其语言的句法复杂度和话语流利度。第五章,反馈类型对来华留学生交际调节的影响。首先,对研究方法进行了介绍,包括被试、实验材料、实验过程以及录音转写与分析方法。然后,展示了实验五:“无反馈条件下来华留学生在对话过程中交际调节使用情况”、实验六:“积极反馈条件下来华留学生在对话过程中交际调节使用情况”和实验七:“消极反馈条件下来华留学生在对话过程中交际调节使用情况”的实验结果。最后,通过对结果的分析得出结论——来华留学生进行的趋同调节程度受到了反馈类型的影响,即相比无反馈调节,积极反馈会增强来华留学生的趋同调节使用策略,而消极反馈则会降低来华留学生的趋同调节使用策略。第六章,汉语母语者交际调节对来华留学生意义理解的影响。首先,对研究方法进行了介绍,包括被试、实验材料、实验过程以及录音转写与分析方法。然后,展示了实验八“无交际调节下来华留学生对熟语意义的理解水平”和实验九“交际调节后来华留学生对熟语意义的意义理解水平”的实验结果。最后,通过对结果的分析得出结论:主动降低语速和增长停顿时长,来华留学生能更好地理解汉语熟语的意义。第七章,结语。首先,对本论文的研究进行了总体讨论。然后,总结了本论文的主要研究成果;最后,指出本论文研究的不足与未来研究的方向。
罗红玲[8](2018)在《复杂动态理论下的汉语比喻研究》文中研究指明比喻在人们的日常交际中普遍存在,正是这种普遍性使得比喻在话语研究中成为一个重要的研究课题。研究真实话语中的比喻可以帮助我们更好地理解人们如何使用比喻,将有助于我们对比喻的本质作出更客观的认识。然而,目前的汉语比喻研究成果众多,但还缺乏一种能对比喻进行整体而全面分析的统一理论框架;过于侧重比喻静态形式结构层面的描写,忽视了比喻的解释性研究;所选语料多为固死的书面语料,缺乏语言真实使用过程中的研究;且多数研究仍以定性分析为主,缺乏以语料库为基础的全面性研究。因此到目前为止,我们还没有办法比较可信地回答比喻的形成机制、存在方式以及应用规律,当然也就无法揭示比喻的本质所在。基于此,本研究在前人研究的基础之上,聚焦于真实语言中的比喻使用现象,在相对真实的话语交际环境下,借助于跨学科视角,探讨比喻的形成机制、存在方式以及应用规律,从而揭示比喻的本质特征,对话语中的比喻使用进行了定量与定性分析,以期从理论及实践上丰富和拓展现有的汉语比喻研究。本论文的主要研究内容如下:(1)本研究首先对现有汉语比喻研究进行了综合分析与评述,探讨了目前研究在理论上和方法上所取得的成果与存在的不足;(2)提出本研究的理论基础,即复杂动态理论,从复杂性视角出发探析了比喻产生的内部以及外部原因,提出了比喻的形成机制;探析了话语中比喻使用的根本动因以及影响比喻使用的诸多因素,提出了比喻在话语中的存在方式;最后,结合己有汉语比喻研究成果以及复杂动态理论,构建了比喻研究的多维动态模式,并在该模式下提出了比喻的定义、比喻辨识方法以及比喻研究的观测维度。(3)依据上述研究框架,基于自建和通用语料库,对交际过程中比喻的形式特征进行了分析,讨论了话语样本中比喻的密度值、比喻表达结构的典型特征以及话语中比喻的分布特征;对交际过程中比喻使用的动态过程进行了分析,考察了比喻结构在话语局部的动态表现形式、交际主体间比喻交互情况、特定语境中特定比喻表达的选择及变异情况、比喻固化的动态过程以及话语事件层面上比喻使用模式的特征与规律。本研究的主要创新与价值在于(1)从复杂动态理论的跨学科视角出发,重新审视了比喻的本质特征,突破了传统比喻研究的静态观,在语言交际过程中考察比喻的生成、理解和变异的复杂动态过程,使得比喻研究更加逼近其本来面貌,为汉语比喻理论研究开辟了新的路径,拓宽了比喻理论研究的视野。(2)本研究从跨学科视角提出了比喻的形成是基于主体的多模块多感官系统与环境互动的结果;从联系的观点来审视比喻与其使用环境之间的复杂性关系,提出了比喻的存在方式具有多维性、互动性、适应性、多层次性、主体性以及动态性等特征。(3)本研究提出了比喻研究的多维动态研究框架,旨在将目前的认知研究与话语研究的成果在一个跨学科理论框架下进行整合,让所有研究都能在该研究框架下找到它们相应的位置,并在此框架下对比喻进行了定义与识别,通过大量真实语料的分析,全面呈现了比喻使用中的形式特征与动态过程,深刻揭示了比喻的复杂动态本质。(4)本研究立足于交际中的比喻研究,从理论与实证两个方面深刻揭示了比喻的本质特征以及使用规律,这些研究发现对对外汉语教学中比喻使用能力的培养以及相关教材编写都极具启示意义与参考价值。
王不凡[9](2018)在《朗基诺的科学知识观及其技能化拓展》文中认为海伦·朗基诺是当代科学认识论实践转向的重要推动者之一,她在贯通科学知识的逻辑空间与社会空间的过程中确立了社会化的科学知识观,在学界产生了重要的影响。把科学知识的理性与社会性相融合,这种进路如何能够构成一个兼具规范性与客观性的体系,这是朗基诺面临的关键问题。本文通过对朗基诺科学知识观的分析,表明了她的工作实际上是围绕经验、语境和批评这三个方面展开的。但她对社会性和客观性的叙述局限于话语互动,遭到了一些质疑,对此,本文从技能性知识的角度对朗基诺的社会化进路进行拓展,一方面尝试弥补其思想在行动层面的缺失,另一方面旨在升华她的知识观内涵。本文主要围绕三部分内容展开:一是对朗基诺科学知识观的解读,二是对朗基诺科学知识观面临的批评与局限性的分析,三是针对朗基诺科学知识观的局限性提出技能化的拓展方案。全文共有六个章节。导论部分阐述了朗基诺科学知识观形成的背景,阐明了本文选题的目的,并从国内外研究现状来说明该选题的研究意义和存在的问题,指出了论文的重点和难点。第一章介绍了朗基诺对价值中立以及“理性——社会”二分的科学知识观的批判。根据朗基诺的叙述,价值中立的主要困难在于无法恰当地说明数据与假说之间的非充分决定性,而理性与社会的二分者由于混淆了知识概念所包含的三种含义而陷入了沟通性僵局。第二章着重讨论朗基诺的社会化知识观。朗基诺用社会化认知代替了传统的二分认知,产生的社会化知识是一种整合理性与社会两种要素的知识概念。社会化知识的获得依赖公开的平台、对批评的吸收、公共的标准和恰当的平等性这四个规范。整个知识社会化的过程可以通过批评的语境经验主义得到表述,社会化知识的观点反映了一种有程度的客观性。第三章讨论了关于朗基诺科学知识观的三个主要批评。戈德曼、基切尔和所罗门三者的社会化的进路与朗基诺有很大的区别。戈德曼对朗基诺的开放的规范性框架表示怀疑;基切尔从最小化的社会认识论出发把朗基诺纳入了相对主义的行列;所罗门强调科学认知过程中共同体理性的重要性,因而质疑朗基诺陷入了个人主义。诸多批评得到了一一回应。第四章针对多种批评来论证朗基诺社会化知识的三种局限性,并提出相应的突破方案:从社会语境拓展到行动语境,从社会化知识拓展到技能性知识,从批评互动的客观性拓展到体知的客观性。这些突破方案的根据在于,朗基诺忽视了知识表征中明言与意会的二分。明言和意会的二分和理性与社会二分之间存在着微妙的关联。从科学知识的技能维度出发来考察它们,将有利于破解明言和意会二分带来的疑问。第五章完成了对朗基诺科学知识观的技能化拓展。拓展的进路从两个议题出发:行动层面上关于技能性知识的非充分决定性,以及“体验能力”、“语境满足”这两个术语作为技能性知识成长的规范性条件。技能性知识的成长由身体与世界的互动来促进,它通过具身经验、行动语境和效用审查三个部分构成一种实践意义上的批评的语境经验主义。通过这种技能化拓展,一种可批评的科学可以向一种可体验的科学发展。通过对朗基诺科学知识观的研究,本文得出如下结论:(1)科学知识社会化是朗基诺超越传统科学哲学在价值中立和“理性——社会”二分的必然结果。(2)朗基诺的局限在于,建立在数据经验基础上的科学知识无法对规范性问题、相对主义和个人主义的质疑做出令人满意的回应。这种知识观有可能且有必要在行动层面做出突破。(3)对朗基诺知识观的技能化拓展方案把侧重点从理论式的批评转向了互动式的体验,不仅有助于弥补她科学知识观的局限,而且有利于从行动的角度对她社会化的进路做出升华,彰显其实践的哲学意义。
李胜利[10](2018)在《应用型本科英语类专业教学转型研究》文中研究说明当世界经济转型发展的飓风席卷全球之时,思变创新、转型跨越成为时代主题词。语言作为时代发展的活化石,始于实践,终于应用。今天的英语教学正处于转型的十字路口,为支撑经济社会转型发展,培养适销对路的高端应用型英语人才,成为应用型本科院校英语类专业教学转型的时代新使命。本研究采用混合研究方法,首先选取国内10所应用型本科院校为调查对象,以英语类专业教师教学体验、学生学习体验为调查内容,结合麦可思提供的中国英语类专业本科毕业生社会需求与培养质量的相关定制化数据,分析我国应用型本科英语类专业教学的现状与问题。其次,选取公办应用型本科、民办应用型本科以及混合所有制应用型本科共3所作为质性研究样本,通过解读不同属性院校英语类专业教学在转型制度供给、教师制度认同、教师行动选择与教学组织再造四个维度上的不同表现,评估诊断教学转型的制约瓶颈,反思剖析转型困难的深刻根源,探索总结推进转型的实践策略。为增强研究的科学性与逻辑严密性,本研究在对新制度主义理论进行借鉴与适切性改造的基础上,尝试为应用型本科英语类专业教学转型建构了一个融“制度供给——制度认同——行动选择——组织再造”为一体的动态“四维立体”螺旋式理论框架。该教学转型框架宏微共现,中观拓展。首先,在大学组织视域下探讨教学转型多元利益相关者的制度反应。在这个教学制度形成与变迁的多重博弈中,检视英语类专业教学转型制度供给与制度需求之间的适配状况。其次,利用宏观层面的制度环境与技术环境,对教学转型的正式制度供给进行合法性与合理性的论证。技术环境与制度环境之间交叉关系的不同,会产生不同的组合情况,各种情况为教学组织提供不同的制度供给选择。再次,本研究建构的“四维立体”整合分析框架,通过促成教学转型制度环境的宏观框架、学院及教学组织的中观框架及教师教学转型认同与行动的微观框架之间的互动与耦合,深描出了一个“鲜活真实的教学转型全景世界”。教师对教学制度的认同程度和行动选择状况构成教学转型制度分析的微观基础。基于学校、院系(部)组织及教师的转型行动反馈,本研究聚焦中观教学组织再造。本研究围绕应用型本科组织场域中,英语类专业教学转型为何迟迟难以推进这个核心问题,综合运用混合研究方法,整合量化调查与质性深访的结果,在借鉴与改造新制度主义理论框架的基础上,以公办应用型本科、民办应用型本科和混合所有制应用型本科英语类专业教学转型实践为主线,对我国应用型本科英语类专业教学转型路径进行探索。论文主体分为三部分:第一,通过构建应用型本科英语类专业教学转型的动态“四维立体”螺旋模型,分析转型内外环境,探究教学转型在四个维度上的作用机制及相互关系;第二,通过问卷调查和量化分析对我国应用型本科英语类专业教学现状进行整体扫描、问题凝练及瓶颈聚焦;第三,通过对不同属性应用型本科英语类专业教学转型的跟踪调查及对教师的深度访谈,深描教师教学转型的情感挣扎,探索教学组织再造的创新实践,重构教学转型理论,制定针对性的教学转型策略。本研究得出以下结论:第一,本研究所建构的动态“四维立体”螺旋模型为应用型本科英语类专业教学转型打造了环环相扣的行动链(Action Chain)。教学转型在四大因素(教学制度供给、教师制度认同、教师转型行动选择和教学组织再造)和三大机制(合作机制、心理机制和反馈机制)共同作用下螺旋上升演进。第二、在应用祛魅——理性附魅——创新返魅的教学转型逻辑指引下,不同属性应用型本科英语类专业的教学转型,可能需要经历从学术型英语教学向应用型英语教学的“一次转型”和从传统通用英语(EGP)教学向“通用英语(EGP)+专门用途英语(ESP)”教学的“二次转型”。与此同时,推动与之相匹配的教学理念、教学模式、课程体系、实践教学体系、教学管理、教师发展等方面也做出配套的应用型转型。院校属性、生源状况以及教学基础不同的应用型本科院校,其英语类专业教学转型呈现出不同的阶段性和特殊性特征。本研究针对英语类专业教学提出以下转型建议:第一,在提升教学转型制度供给力方面,以需求为导向,使教学转型制度供需匹配;查缺补漏,使教学转型制度供给不留空白;强化升级,使教学转型制度供给与时俱进;坚守底线,使教学转型制度有令必行;沟通协调,使教学转型制度供给多元完善。第二,在强化教学转型制度认同方面,激发教学转型原动力,满足转型教师的利益诉求及心理动机;把握教学转型继发力,深化转型教师的制度认知;锁定教学转型趋向力,激发教师教学转型的参与动机;明辨教学转型指示力,转变教师的转型参与态度。第三,在促进转型行动理性高效方面,导航定向,明确教学转型路向何方;绘就蓝图,规划教师职业生涯转型发展;取舍有度,突出教学转型重难点。第四,在教学组织再造提质增效方面,再造流程,环节入手;以生为本,能力导向;创新教学,强化应用;技术支撑,补齐短板;管理转型,共治共享。
二、暂时性社会心理因素对话语交际的干预(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、暂时性社会心理因素对话语交际的干预(论文提纲范文)
(1)社区电话口译员角色分析 ——针对上海市外办在线涉外英语口译员的实证研究(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
ABSTRACT |
引言 |
一、研究缘起:社区电话口译中译员定位与实际行为的脱节 |
二、研究概述:社区电话口译员角色分析 |
(一)研究问题:具体角色与脱节成因 |
(二)研究方法:理论分析与实证研究 |
三、研究价值:方法创新与现实意义 |
四、研究思路:从理论框架构建到实证结果检验 |
第一章 文献综述 |
一、社区电话口译研究文献综述 |
(一)社区电话口译概述 |
(二)社区电话口译研究综述 |
二、口译员角色研究文献综述 |
(一)口译员角色概述 |
(二)口译员角色研究综述 |
第二章 理论分析 |
一、戈夫曼社会学及社会语言学理论 |
(一)戈夫曼社会学理论:角色理论 |
(二)戈夫曼社会语言学理论:谈话分析图式 |
二、戈夫曼理论视角下的社区电话口译员角色分析 |
(一)生产模式中的社区电话口译员角色分析 |
(二)参与框架中的社区电话口译员角色分析 |
(三)社区电话口译员角色距离成因分析 |
第三章 实证研究设计 |
一、研究对象 |
(一)在线涉外英语口译项目组介绍 |
(二)在线涉外英语口译小组成员介绍 |
二、研究问题 |
(一)研究问题一:在线涉外英语口译员的具体角色 |
(二)研究问题二:在线涉外英语口译员的角色距离成因 |
三、研究步骤 |
(一)真实语料收集与分析:了解角色表现 |
(二)模拟口译观察:完善角色表现、探究客观因素 |
(三)半结构性访谈:核实客观因素、探究主观因素 |
第四章 实证研究结果 |
一、研究问题一 |
(一)真实语料分析结果:发声者、作者、责任者与指定听者 |
(二)模拟口译观察结果:发声者、作者、责任者与指定听者 |
二、研究问题二 |
(一)模拟口译观察结果:语气急促度、话语模糊度 |
(二)半结构性访谈结果:语气急促度、话语模糊度、个体认知 |
结语 |
一、研究总结:角色的复杂性 |
(一)结论一:角色行为具有多样性与主动性 |
(二)结论二:角色脱节的生成受人的影响较大 |
二、研究启示:提升认知的必要性 |
(一)面向口译员:加强认知教育 |
(二)面向口译用户:加强客户教育 |
三、研究局限 |
四、研究展望 |
参考文献 |
附录一:模拟口译观察情景设置 |
附录二:半结构性访谈问题设置 |
(2)神经性言语障碍言语韵律评估指标的构建及干预研究(论文提纲范文)
论文摘要 |
Abstract |
第一章 研究背景及思路 |
第一节 神经性言语障碍言语韵律概述 |
一、相关概念界定 |
二、神经性言语障碍的简介 |
三、言语韵律在神经性言语障碍患者中的作用 |
第二节 神经性言语障碍言语韵律评估与干预相关研究 |
一、神经性言语障碍言语韵律评估相关研究 |
二、神经性言语障碍言语韵律功能干预相关研究 |
第三节 问题的提出 |
第四节 研究的目的及框架 |
一、研究目的 |
二、研究框架 |
第二章 神经性言语障碍言语韵律主观评估量表的编制 |
第一节 言语韵律功能评估框架的构建及内容 |
一、评估材料的编制 |
二、评估工具的编制 |
三、评估内容的形成 |
四、结果及讨论 |
第二节 言语韵律功能主观评估工具的信效度验证 |
一、研究方法 |
二、评估工具的信度和效度分析 |
三、结果及讨论 |
第三节 言语韵律功能评估工具参考标准的建立 |
一、研究目的 |
二、研究方法及过程 |
三、研究结果 |
四、讨论 |
第三章 基于主观评估神经性言语障碍言语韵律客观声学参数的提取 |
第一节 神经性言语障碍患者言语韵律的主观特征 |
一、研究目的 |
二、研究方法及过程 |
三、研究结果 |
四、讨论 |
五、研究结论与建议 |
第二节 神经性言语障碍言语韵律主客观评估的相关性研究 |
一、言语韵律声学参数的筛选 |
二、研究目的与假设 |
三、研究方法及过程 |
四、研究结果 |
五、讨论 |
六、研究结论和建议 |
第三节 神经性言语障碍和正常人言语韵律声学参数比较研究 |
一、研究目的与假设 |
二、研究方法 |
三、研究结果 |
四、讨论 |
五、研究结论和建议 |
第四章 神经性言语障碍患者言语韵律功能干预策略研究 |
第一节 提示对节奏声学参数的影响研究 |
一、研究目的与假设 |
二、研究方法及过程 |
三、研究结果 |
四、讨论 |
五、研究结论与建议 |
第二节 句子位置对重音声学参数的影响研究 |
一、研究目的与假设 |
二、研究方法及过程 |
三、研究结果 |
四、讨论 |
五、研究结论与建议 |
第三节 声调对语调声学参数的影响研究 |
一、研究目的与假设 |
二、研究方法及过程 |
三、研究结果 |
四、讨论 |
五、研究结论与建议 |
第四节 神经性言语障碍言语韵律功能干预策略的设计 |
一、言语韵律功能干预策略的设计的理论与实践依据 |
二、言语韵律功能干预策略制定的原则 |
三、康复策略的制定 |
第五节 神经性言语障碍言语韵律功能干预策略的验证 |
一、研究目的 |
二、研究方法 |
三、案例一研究结果 |
四、案例二研究结果 |
五、讨论 |
六、研究结论与建议 |
第五章 研究总结和展望 |
第一节 研究总结 |
第二节 本研究的创新点与理论和实践意义 |
第三节 研究局限及展望 |
参考文献 |
附录 |
作者简历及在学期间所取得的科研成果 |
后记 |
(3)定中式超常搭配的语义、语用研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
0 前言 |
0.1 研究背景和研究价值 |
0.1.1 研究背景 |
0.1.2 研究价值 |
0.2 研究思路和研究方法 |
0.2.1 研究思路 |
0.2.2 研究方法 |
0.3 结构安排和术语界定 |
0.3.1 结构安排 |
0.3.2 术语界定 |
第1章 超常搭配的研究现状综述 |
1.1 超常搭配的定义 |
1.2 超常搭配的范围界定与说明 |
1.3 超常搭配的主流研究 |
1.4 超常搭配不成系统的分散研究 |
1.5 小结 |
第2章 定中式超常搭配的研究对象和语料处理 |
2.1 研究对象 |
2.1.1 定中式超常搭配的界定 |
2.1.2 超常搭配的分布情况说明 |
2.1.3 定中式超常搭配的研究范围 |
2.2 语料处理 |
2.2.1 语料来源 |
2.2.2 语料筛选 |
2.2.3 语料标注 |
2.3 小结 |
第3章 定中式超常搭配的语义研究 |
3.1 语义结构分析方法 |
3.1.1 语义结构的界定 |
3.1.2 语义结构分析优势 |
3.1.3 语义结构分析方法 |
3.2 定中式超常搭配的语义词类分布 |
3.2.1 语义词类分布情况 |
3.2.2 语义词类分布特征 |
3.3 定中式超常搭配的语义结构研究 |
3.3.1 基于修饰语语义类型的结构分析 |
3.3.2 定中式结构的超常语义组合模式 |
3.4 小结 |
第4章 定中式超常搭配的变异搭配类型 |
4.1 矛盾类超常模式 |
4.2 重叠类超常模式 |
4.3 偏正类超常模式 |
4.4 浸染类超常模式 |
4.5 夸巧类超常模式 |
4.6 小结 |
第5章 定中式超常搭配的语用研究 |
5.1 定中式超常搭配与会话合作原则 |
5.1.1 定中式超常搭配对会话合作原则的偏离 |
5.1.2 定中式超常搭配对会话合作原则的遵守 |
5.2 定中式超常搭配的生成动因 |
5.2.1 定中式超常搭配的心理动力 |
5.2.2 定中式超常搭配的心理基础 |
5.3 定中式超常搭配的语用效果 |
5.3.1 收获审美体验 |
5.3.2 增强情感互动 |
5.4 定中式超常搭配的“语义—语用”界面研究 |
5.4.1 “语义—语用”界面研究回溯 |
5.4.2 定中式超常搭配的语义—语用界面研究优势 |
5.4.3 定中式超常搭配的语义—语用识解机制 |
5.5 小结 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
(4)“叙事干预”视角下清末民初小说叙事的转型研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
绪论 |
一、选题背景与研究现状 |
二、研究内容与结构安排 |
三、研究方法与研究思路 |
四、研究目标与研究意义 |
第一章 清末民初的小说叙事 |
第一节 清末民初小说的叙事转型 |
一、小说叙事转型的内涵 |
二、小说叙事转型的背景 |
小结 |
第二节 清末民初小说叙事模式的转型 |
一、研究的主要发现 |
二、研究存在的主要问题、原因及下一步研究重点 |
三、研究的主要理论依据 |
小结 |
第三节 叙事干预:研究视角的建构 |
一、叙事干预:诸要素 |
二、“叙事干预”的分析模型 |
小结 |
第二章 清末民初小说叙事视角的转型 |
第一节 传统小说的叙事视角 |
一、叙事视角概念内涵 |
二、叙事视角的分类:全知型与限制型 |
三、传统视角意识萌芽与叙事实践 |
小结 |
第二节 清末民初小说的叙事视角 |
一、第三人称限制视角:叙述声音和叙述眼光的分离 |
二、第一人称限制视角:叙述者讲述自我经历 |
三、第一人称限制视角:叙述者通过日记、书信和梦叙事 |
四、限制叙事发展趋势:叙事视角的多元化 |
小结 |
第三章 清末民初小说叙事交流模式的转型 |
第一节 章回体小说程式化特征的式微 |
一、叙事交流格局的程式化 |
二、叙事交流格局程式化的式微 |
小结 |
第二节 人物话语交流模式的转型 |
一、传统小说人物的话语交流模式 |
二、清末民初小说人物的话语交流模式 |
小结 |
第四章 清末民初小说叙事结构的转型 |
第一节 清末民初小说结构的时间性 |
一、小说叙事的时间顺序 |
二、小说时间顺序的多样化趋势 |
小结 |
第二节 清末民初小说结构的空间性 |
一、清末民初小说的空间特点 |
二、小说空间结构的横向缀段式特点 |
三、小说空间结构的纵向层次性特点 |
小结 |
第五章 清末民初小说的叙述者评论与叙事干预 |
第一节 叙述者评论:对故事的干预 |
一、关于叙述者的评论与干预 |
二、叙述者干预:对故事人物的评论 |
三、叙述者干预:对故事主题的评论 |
四、叙述者干预:对社会风俗的评论 |
五、叙述者的故事干预发生的变化 |
小结 |
第二节 叙述者评论:对话语的干预 |
一、元叙述:自我暴露 |
二、程式化语言:意在言外 |
三、不完全叙述:意犹未尽 |
四、叙述者身份特征的流变 |
五、叙述者的话语干预发生的变化 |
小结 |
第六章 清末民初翻译小说的转型 |
第一节 清末民初的翻译小说与译者 |
一、清末民初翻译小说的概况 |
二、清末民初小说译者的特点 |
三、清末民初小说译者的使命 |
四、译者行为与翻译叙事 |
小结 |
第二节 清末民初的翻译小说与“译者干预” |
一、译者干预与译本主题 |
二、译者干预与译本人物 |
三、译者干预与译本情节 |
四、译者干预与译本结构 |
五、译者干预与叙事语言 |
六、译者评论与译者干预 |
小结 |
第七章 个案分析:“叙事干预”视角下的小说文本特征 |
第一节 创作小说:以《劫余灰》为例 |
一、关于《劫余灰》 |
二、叙述权力的自我限制 |
三、叙述权力的自我张扬 |
小结 |
第二节 翻译小说:以《欧美名家短篇小说》为例 |
一、关于《欧美名家短篇小说》 |
二、译者干预对叙事模式的影响 |
三、《欧美名家短篇小说》的叙事艺术 |
小结 |
结语 |
一、研究创新点 |
二、研究发现 |
三、研究结论 |
四、有待进一步研究的问题 |
参考文献 |
致谢 |
读博期间获得的科研成果 |
(5)嵌入视角下宝乡彝汉民族互动研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
导论 |
一、研究的缘起及主题 |
(一) 传统农村社区、空心化及其转型的可能路径 |
(二) 少数民族扶贫与异地搬迁、自发移民 |
(三) 少数民族自发移民后的“嵌入式”生活 |
二、研究回顾与述评 |
(一) 有关嵌入研究的回顾与梳理 |
(二) 我国少数民族的人口流动与自发移民 |
(三) 少数民族流动背景下的民族互动研究 |
(四) 少数民族人口流动的社会治理研究 |
(五) 研究述评 |
三、研究的内容、价值、概念与思路 |
(一) 研究的主要内容 |
(二) 研究的价值和创新 |
(三) 概念界定与理论基础 |
(四) 研究思路与方法 |
四、田野点介绍 |
(一) 县域经济社会概况 |
(二) 宝乡经济社会概况 |
第一章 宝乡的空心化及彝胞的嵌入 |
第一节 民工潮与宝乡空心化 |
一、民工潮的形成与农村空心化 |
二、宝乡汉族的人口迁出及农村空心化 |
第二节 社会网牵引下彝胞的自发移民与嵌入 |
一、彝胞的自发移民与全面嵌入 |
二、彝胞自发移民过程中的社会网运行机制 |
本章小结 |
第二章 物质生产过程中的彝汉互动 |
第一节 土地的流转与利用 |
一、彝胞对宝乡闲置土地的利用 |
二、闲置土地再利用的价值及其不确定性 |
第二节 从荞麦、背篓到水稻和扁担 |
一、种植内容的变化: 从荞麦到水稻 |
二、种植工具的变化: 从背篓到扁担 |
第三节 农村里的兼业型农民工 |
一、城镇化与汉族农民工回流创造的兼业机会 |
二、农村里的“兼业型”农民工 |
三、兼业过程中的纠纷及底层抗争 |
本章小结 |
第三章 日常生活交往中的彝汉互动 |
第一节 汉语的使用、习得及情境选择 |
一、彝胞在宝乡的日常语言使用 |
二、彝胞在宝乡的汉语习得 |
三、特殊情境下的语言使用 |
第二节 礼物交换: 从有来无回到礼尚往来 |
一、有来无回的礼物 |
二、有来有往的礼物交换 |
三、彝汉双方礼物交换的逻辑 |
第三节 留守与流动: 儿童的“战争与和平” |
一、留守儿童与流动儿童 |
二、汉族留守儿童与彝族流动儿童的日常交往 |
三、汉族留守儿童与彝族流动儿童的社会距离 |
本章小结 |
第四章 民族文化调适中的彝汉互动 |
第一节 “另类”服饰的演变与融合 |
一、彝族服饰的传统特征 |
二、彝胞服饰的呈现及汉族人的反应 |
三、彝族服饰向汉族融合的内在逻辑 |
第二节 “阴宅”恐惧与泛神信仰 |
一、凉山彝族的泛神化宗教信仰 |
二、彝胞泛神化信仰在宝乡的呈现 |
三、彝胞泛神化信仰在宝乡的演变逻辑 |
第三节 难以组织的火把节 |
一、火文化对凉山彝族的重要性 |
二、难以组织的火把节 |
三、“冷落”火把节的背后 |
本章小结 |
第五章 彝汉互动所建构的社会关系 |
第一节 “帮工”及其构建的社会关系 |
一、彝胞各种形式的“帮工”行为 |
二、由“帮工”所呈现的社会关系 |
三、“帮工”改进社会关系的拓展分析 |
第二节 并不成功的民族通婚 |
一、族际通婚与民族关系的探讨 |
二、并不成功的民族通婚案例 |
三、不成功的通婚呈现出的社会关系 |
第三节 非常难得的守望相助 |
一、从互帮互助到守望相助 |
二、守望相助背后的交往选择 |
三、守望相助背后的深层分析 |
本章小结 |
第六章 彝汉互动背后的农村社会治理 |
第一节 “提供帮助”还是“让人头疼”: 嵌入式生活的治理难题 |
一、治理难题的具体表现 |
二、治理难题的形成原因 |
三、治理难题背后的深层因素 |
第二节 “店大欺客”还是“客大欺店”: 治理中的主客反转 |
一、主客反转的诱因及文化基础 |
二、主客反转的治理方法与逻辑 |
三、主客反转引申出的治理反思 |
第三节 服务型治理的对策建议 |
一、当前宝乡的农村治理体系 |
二、彝胞的服务型需求 |
三、可能的服务型治理建议 |
本章小结 |
结语 |
一、研究结论 |
二、研究结论的理论意义和现实价值 |
三、本研究的局限性 |
四、未来研究的可能性 |
参考文献 |
博士期间完成的科研工作 |
致谢 |
(6)李伯清“散打评书”话语标记研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第1章 绪论 |
1.1 研究对象 |
1.2 研究意义 |
1.3 研究现状 |
1.3.1 李伯清“散打评书”研究现状 |
1.3.2 话语标记国内外研究现状 |
1.4 研究的理论背景 |
1.4.1 衔接-连贯理论 |
1.4.2 关联理论 |
1.5 研究方法 |
1.6 语料来源 |
1.7 语料转写说明 |
第2章 李伯清“散打评书”话语标记类型分析 |
2.1 话语标记的定义 |
2.1.1 国外学者对话语标记的界定 |
2.1.2 汉语学界对话语标记的界定 |
2.1.3 本文对话语标记的定义 |
2.1.4 本文中话语标记的特征 |
2.2 李伯清“散打评书”话语标记的语义-语用分类 |
2.3 李伯清“散打评书”话语标记的位置分布 |
本章小结 |
第3章 李伯清“散打评书”话语标记功能研究 |
3.1 语篇组织功能 |
3.2 人际协商功能 |
3.3 元语用功能 |
本章小结 |
第4章 李伯清“散打评书”话语标记特点及成因分析 |
4.1 李伯清“散打评书”话语标记特点 |
4.1.1 李伯清“散打评书”话语标记使用特点 |
4.1.2 李伯清“散打评书”话语标记形式特点 |
4.1.3 李伯清“散打评书”话语标记地域方言特点 |
4.2 李伯清“散打评书”话语标记使用特点的成因分析 |
4.2.1 李伯清“散打评书”话语标记的语体风格 |
4.2.2 话语标记的社会性和个体性 |
本章小结 |
结语 |
致谢 |
参考文献 |
附录1 :成都方言音韵系统 |
附录2 :李伯清“散打评书”中话语标记语料举例(部分) |
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果 |
(7)汉语母语者与来华留学生对话中的交际调节研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 选题缘由 |
1.2 研究目标 |
1.3 研究意义 |
1.3.1 理论意义 |
1.3.2 现实意义 |
1.4 理论背景 |
1.5 实验设计与语料处理 |
1.5.1 实验目的 |
1.5.2 实验方法 |
1.5.3 语料整理 |
1.6 论文框架 |
第二章 文献综述 |
2.1 来华留学生汉语口语研究综述 |
2.1.1 母语者与外语学习者对话的话语分析研究综述 |
2.1.2 来华留学生汉语口语研究综述 |
2.2 对话中交际调节理论的研究综述 |
2.2.1 交际调节理论的研究 |
2.2.2 对话中交际调节的研究综述 |
第三章 自然条件下汉语母语者与来华留学生对话中的交际调节研究 |
3.1 引言 |
3.2 研究方法 |
3.3 研究结果 |
3.3.1 汉语母语者在实验一和实验二中的句法复杂度变化和话语流利度变化 |
3.3.2 实验一中汉语母语者句法复杂度和话语流利度差异性检验 |
3.3.3 实验二中汉语母语者和学习者句法复杂度和话语流利度差异性检验 |
3.3.4 来华留学生汉语水平对汉语母语者交际调节的影响 |
3.4 结果分析 |
3.5 实验一、二汉语母语者交际调节策略分析 |
3.5.1 解释策略 |
3.5.2 话语管理策略 |
3.5.3 人际管理策略 |
3.6 结论 |
第四章 任务难度对汉语母语者交际调节的影响 |
4.1 引言 |
4.2 研究方法 |
4.2.1 被试 |
4.2.2 实验材料 |
4.2.3 实验设计 |
4.2.4 实验过程 |
4.2.5 录音转写与分析方法 |
4.3 研究结果 |
4.3.1 高、低难度情境下汉语母语者之间的言语复杂度和流利度差异分析 |
4.3.2 高、低难度情境下汉语母语者与来华留学生对话的言语复杂度和流利度差异分析 |
4.3.3 汉语母语者在实验三和实验四中句法复杂度变化 |
4.4 结果分析 |
4.5 结论 |
第五章 反馈类型对来华留学生交际调节的影响 |
5.1 引言 |
5.2 研究方法 |
5.2.1 被试 |
5.2.2 实验材料 |
5.2.3 实验过程 |
5.2.4 录音转写与分析方法 |
5.3 研究结果 |
5.3.1 无反馈条件下来华留学生的交际调节策略使用情况 |
5.3.2 积极反馈条件下来华留学生的交际调节情况 |
5.3.3 消极反馈条件下来华留学生的交际调节情况 |
5.3.4 来华留学生的交际调节量在不同反馈类型上的差异检验 |
5.4 结果分析 |
5.5 结论 |
第六章 汉语母语者交际调节对来华留学生意义理解的影响 |
6.1 引言 |
6.2 研究方法 |
6.2.1 被试 |
6.2.2 实验材料 |
6.2.3 实验过程 |
6.3 研究结果 |
6.3.1 实验八和实验九中汉语母语者句子长度和无填充停顿差异检验 |
6.3.2 实验八和实验九中汉语母语者朗读时间和无填充停顿时常差异检验 |
6.3.3 实验八和实验九中来华留学生在汉语熟语意义理解上的测试成绩差异检验 |
6.4 结果分析 |
6.5 结论 |
第七章 结语 |
7.1 总体讨论 |
7.1.1 汉语母语者与来华留学生自然对话中交际调节的发生与策略 |
7.1.2 影响交际调节的因素 |
7.1.3 交际调节的作用 |
7.2 本研究的研究成果 |
7.2.1 汉语母语者对来华留学生进行的句法复杂度和话语流利度调节 |
7.2.2 汉语母语者对来华留学生使用的交际调节策略 |
7.2.3 任务难度对汉语母语者交际调节的影响 |
7.2.4 反馈类型对来华留学生交际调节的影响 |
7.2.5 交际调节对来华留学生理解汉语熟语意义的促进 |
7.3 本研究的不足与未来研究的方向 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
在学期间发表的论文 |
(8)复杂动态理论下的汉语比喻研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
第一节 研究缘起 |
第二节 研究综述 |
一、不同学科视角下的汉语比喻研究 |
二、汉语比喻的应用研究 |
三、他山之石——西方比喻(metaphor)研究及其发展动态 |
四、汉语比喻研究的启示以及存在的问题 |
第三节 研究的内容、法和语料来源 |
一、研究内容 |
二、研究方法 |
三、语料来源 |
第四节 研究意义 |
一、理论意义 |
二、实践意义 |
第五节 论文组织结构 |
第二章 复杂动态理论下汉语比喻研究框架的建构 |
第一节 走进复杂性一回归比喻的本真 |
一、用复杂性思维看待事物的本质 |
二、用复杂性思维看待语言的本质 |
三、复杂性视角下的比喻研究路径 |
第二节 复杂性视角下比喻的形成机制分析 |
一、比喻的形成起因 |
二、比喻形成的主体性因素 |
三、基于主体的多模块多感官系统与环境互动的形成机制 |
第三节 复杂性视角下比喻的存在方式分析 |
一、当代比喻研究中的话语转向:真实世界的比喻研究 |
二、复杂性视角下的话语 |
三、影响话语中比喻使用的复杂因素分析 |
四、话语中比喻的存在方式 |
第四节 复杂性视角下比喻研究模式的建构 |
一、比喻研究的多维动态模式 |
二、基于该模式的比喻定义 |
三、基于该模式的比喻辨识 |
四、基于该模式的比喻观测维度 |
第五节 本章小结 |
第三章 比喻使用构形式特征分析 |
第一节 话语中比喻使用的密度分析 |
一、话语比喻密度计算的依据标准 |
二、话语样本中比喻的密度值 |
三、关于本研究比喻密度值的讨论 |
第二节 话语中比喻的典型表达结构分析 |
一、考察要素的选定及其标注形式 |
二、话语样本中比喻表达结构类型统计分析 |
三、话语中比喻表达的典型结构讨论 |
第三节 话语中比喻的分布特征分析 |
一、比喻丛及其划分方法 |
二、话语样本中比喻丛的分布特征 |
第四节 本章小结 |
第四章 比喻使用的动态过程分析 |
第一节 比喻的局部动态表现 |
一、比喻结构的局部动态性 |
二、比喻局部动态变化的类型 |
三、比喻局部动态变化的类型分析 |
四、讨论与小结 |
第二节 比喻的互动过程分析 |
一、比喻表征的对话性 |
二、比喻的互动与回应类型 |
三、比喻的互动过程分析 |
四、讨论与小结 |
第三节 比喻的适应过程分析 |
一、语境与比喻使用的变异 |
二、交际中比喻变异的语境参数 |
三、比喻的适应过程分析 |
四、讨论与小结 |
第四节 比喻的固化过程分析 |
一、比喻的社会文化认知与个体认知 |
二、亚稳定状态的比喻使用特征 |
三、话语中比喻的固化过程分析 |
四、讨论与小结 |
第五节 比喻使用模式的涌现过程分析 |
一、交际过程中比喻的动态轨迹 |
二、交际中比喻使用模式的分析路径 |
三、案例话语的比喻使用模式分析 |
四、讨论与小结 |
第六节 本章小结 |
第五章 本研究的主要应用 |
第一节 在汉语第二语言教学中的应用 |
一、从本族语者的比喻使用到二语学习者比喻使用能力的提出 |
二、比喻使用能力在对外汉语教学中的应用价值 |
三、以比喻使用能力培养为导向的对外汉语教学策略及启示 |
第二节 在对外汉语教材编写中的应用 |
一、比喻纳入对外汉语教材编写的必要性 |
二、本研究对教材编写与评估的启示 |
第三节 作为话语分析工具的应用 |
一、比喻作为一种话语分析工具 |
二、本研究对于口语话语分析的启示 |
第六章 总结与展望 |
第一节 本研究的主要结论 |
第二节 本研究的创新点 |
第三节 本研究的不足与展望 |
附件 |
参考文献 |
致谢 |
(9)朗基诺的科学知识观及其技能化拓展(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
导论 |
一、论题的提出 |
二、国内外研究综述 |
三、研究框架 |
第一章 对传统科学知识观的两大批判 |
第一节 对价值中立的批判 |
1、价值中立的问题及其挑战 |
2、科学研究与价值之间的关系 |
3、科学作为社会的知识 |
第二节 对“理性—社会”二分的批判 |
1、二分的形成 |
2、破解二分 |
第二章 社会化的科学知识观 |
第一节 社会化的认知及其结果 |
1、社会化认知 |
2、社会化知识及其规范 |
3、批评的语境经验主义 |
第二节 社会化知识的客观性 |
1、主体间性与过程客观性 |
2、朗基诺的“程度”之思 |
3、多元主义与客观性 |
本章小结 |
第三章 批评与回应 |
第一节 戈德曼的批评与朗基诺的回应 |
第二节 基切尔的批评与朗基诺的回应 |
第三节 所罗门的批评与朗基诺的回应 |
本章小结 |
第四章 朗基诺科学知识观的局限与突破的可能 |
第一节 三种局限性及其突破方案 |
1.1 从社会语境拓展到行动语境 |
1.2 从社会化知识拓展到技能性知识 |
1.3 从互动的客观性拓展到体知的客观性 |
第二节 突破局限的根据 |
2.1 明言知识与意会知识的二分 |
2.2 “明言—意会”二分存在的问题 |
2.3 知识三义中的技能之维 |
2.4 技能性知识对明言与意会维度的融合 |
第五章 朗基诺科学知识观的技能化拓展 |
第一节 问题与概念的拓展 |
1.1 行动层面的非充分决定性 |
1.2 技能化认知的两组概念 |
第二节 技能性知识成长的动力机制 |
第三节 技能性知识论的哲学意义 |
3.1 从可批评的科学到可体验的科学 |
3.2 从社会化的客观性到技能化的客观性 |
3.3 技能化拓展的优势和挑战 |
结语 |
参考文献 |
后记 |
攻读博士学位期间科研工作及成果 |
(10)应用型本科英语类专业教学转型研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
第一节 研究缘起 |
第二节 已有研究述评 |
第三节 问题聚焦与思路框架 |
第四节 核心概念界定 |
第二章 理论基础与分析框架 |
第一节 新制度主义路向分析与应用局限 |
第二节 新制度主义分析框架的借鉴与修正 |
第三节 “四维立体”整合分析框架的构建 |
第三章 研究方法与研究设计 |
第一节 研究方法 |
第二节 研究设计 |
第三节 研究可靠性、伦理、自反性和限制 |
第四章 应用型本科英语类专业教学现状调查 |
第一节 调查问卷设计与实施依据 |
第二节 问卷的效度与信度检验 |
第三节 应用型本科英语类专业教与学的现状与问题 |
第四节 毕业生社会需求与培养质量的现状与问题 |
第五章 “双一流”卓越梦的辗转:公办应用型本科英语类专业教学转型研究 |
第一节 L大英语类专业教学转型的制度供给 |
第二节 L大英语类专业教学转型的制度认同 |
第三节 L大英语类专业教学转型的行动选择 |
第四节 L大英语类专业教学组织再造 |
第六章 “二等公民”的涅盘:民办应用型本科英语类专业教学转型研究 |
第一节 F学院英语类专业教学转型的制度供给 |
第二节 F学院英语类专业教学转型的制度认同 |
第三节 F学院英语类专业教学转型的行动选择 |
第四节 F学院英语类专业教学组织再造 |
第七章 “第三部门”的蹊径:混合所有制应用型本科英语类专业教学转型研究 |
第一节 W学院英语类专业教学转型的制度供给 |
第二节 W学院英语类专业教学转型的制度认同 |
第三节 W学院英语类专业教学转型的行动选择 |
第四节 W学院英语类专业教学组织再造 |
第八章 讨论与检思 |
第一节 差异与趋同:教学转型案例比较 |
第二节 检思与重构:教学转型理论框架完善 |
第三节 策略与实践:教学转型的行动方略 |
第九章 结论与展望 |
一、研究结论 |
二、研究展望 |
三、结语:尚在征程中 |
参考文献 |
附录 |
附录1: 访谈邀约信 |
附录2: 应用型本科英语类专业教学转型研究访谈提纲(院长) |
附录3: 应用型本科英语类专业教学转型研究访谈提纲(教学院长) |
附录4: 应用型本科英语类专业教学转型研究访谈提纲(教研室主任) |
附录5: 应用型本科英语类专业教学转型研究访谈提纲(教师及教辅) |
附录6: 访谈摘要单 |
附录7: 课堂观察表 |
附录8: 应用型本科英语类专业教学情况调查问卷 |
附录9: 应用型本科英语类专业学生学习需求调查问卷 |
附录10 攻读博士学位期间取得的科研成果 |
后记 |
四、暂时性社会心理因素对话语交际的干预(论文参考文献)
- [1]社区电话口译员角色分析 ——针对上海市外办在线涉外英语口译员的实证研究[D]. 蒋巧娜. 上海外国语大学, 2021(12)
- [2]神经性言语障碍言语韵律评估指标的构建及干预研究[D]. 尹敏敏. 华东师范大学, 2020(08)
- [3]定中式超常搭配的语义、语用研究[D]. 许慧慧. 南京师范大学, 2020(04)
- [4]“叙事干预”视角下清末民初小说叙事的转型研究[D]. 孔庆荣. 曲阜师范大学, 2019(01)
- [5]嵌入视角下宝乡彝汉民族互动研究[D]. 陈世海. 云南大学, 2019(09)
- [6]李伯清“散打评书”话语标记研究[D]. 周柱英. 西南交通大学, 2019(03)
- [7]汉语母语者与来华留学生对话中的交际调节研究[D]. 石金媛. 东北师范大学, 2019(09)
- [8]复杂动态理论下的汉语比喻研究[D]. 罗红玲. 厦门大学, 2018(12)
- [9]朗基诺的科学知识观及其技能化拓展[D]. 王不凡. 华东师范大学, 2018(02)
- [10]应用型本科英语类专业教学转型研究[D]. 李胜利. 厦门大学, 2018(07)
标签:教学理论论文;